A continuación la letra de la canción Милая Artista: Вячеслав Быков Con traducción
Texto original con traducción
Вячеслав Быков
Вечерние фонтаны, изысканный досуг,
Огни кафе-шантана, десятки глаз вокруг.
Кажется, но это наяву.
Высокие блондинки, кофейный аромат,
Брюнетки на картинке мой привлекают взгляд.
Кажется, кино и Голливуд.
Припев:
На том же месте тебя я встречу,
Ты что-то спросишь, а я отвечу, любимая.
Пойдём по лужам, пойдём по звёздам,
Я и не думал, что так серьёзно влюблён в тебя.
Шуршала под ногами опавшая листва,
Мы детскими шагами брели едва-едва.
Милая по-прежнему моя.
Соблазны, приключения в прикосновениях рук,
И кажется что в мире нет никаких разлук.
Милая по-прежнему моя.
Припев:
На том же месте тебя я встречу,
Ты что-то спросишь, а я отвечу, любимая.
Пойдём по лужам, пойдём по звёздам,
Я и не думал, что так серьёзно влюблён в тебя.
Fuentes vespertinas, ocio exquisito,
Las luces del café-shantana, decenas de ojos alrededor.
Parece, pero es real.
Rubios altos, sabor a café
Las morenas en mi foto atraen la atención.
Parece el cine y Hollywood.
Coro:
En el mismo lugar te encontraré,
Tú preguntas algo y yo te responderé, mi amor.
Atravesemos los charcos, atravesemos las estrellas,
No pensé que estaba tan seriamente enamorado de ti.
Las hojas caídas susurran bajo los pies,
Apenas caminábamos con pasos de bebé.
Cariño sigue siendo mío.
Tentaciones, aventuras al tacto de las manos,
Y parece que no hay separaciones en el mundo.
Cariño sigue siendo mío.
Coro:
En el mismo lugar te encontraré,
Tú preguntas algo y yo te responderé, mi amor.
Atravesemos los charcos, atravesemos las estrellas,
No pensé que estaba tan seriamente enamorado de ti.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos