Dei Daude Steig Av Grav - Vreid
С переводом

Dei Daude Steig Av Grav - Vreid

  • Альбом: I Krig

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: noruego
  • Duración: 5:12

A continuación la letra de la canción Dei Daude Steig Av Grav Artista: Vreid Con traducción

Letra " Dei Daude Steig Av Grav "

Texto original con traducción

Dei Daude Steig Av Grav

Vreid

Оригинальный текст

Så grå var ingen vår vel før

Som våren I år

Det er som om sjølve ljoset blør

Av hemmelege sår

Sola skinner, men I vinterblåst

Den kuldsker også den

Ein likkvit flekk av sjelefrost

Har merka land og menn

Det isnar over skog og myr

Grått ligg land og hav

Det er som med kvar dag som gryr

Dei daude steig av grav

Ja, det er våren frå I fjor

Som spøkar, går igjen

Bleik, blodig og dødningsflor

Ja, det er atter den

Dei møter oss så bitter kjent

Den vårens bleika drag

Dei stirar på oss ufråvendt

Kvar ny og bitter dag

Det mørknar kveld, det grånar gry

Så bleikt og utan smil

Det er som kvar dag på ny

Den niande april

Ein vår som ingen sumar fekk

Skal frelaus gå igjen

Som gjenferd bakom ord og blikk

Hjå alle norske menn

Men denne bleike gjenferdsvår

Står brennande I knopp

Med arr ved arr, med sår ved sår

Som dagleg spring opp

Hald ut, hald ut, blir alder trøytt

La bak kvart knoppet arr

Vår framtid bruse sumarheit

Frå hjartas offerkar

Til dagen kjem, timen slår

Er kvar dags doven kvil,

Kvar dag du feig og motlaus går,

Ein niande april

Перевод песни

Ningún gris era tan primaveral mucho antes

Como la primavera de este año.

Es como si la luz misma estuviera sangrando

De heridas secretas

El sol brilla, pero en el viento de invierno

También lo ensucia

Una mancha blanca de escarcha del alma

Ha marcado tierra y hombres

Está helado sobre bosques y pantanos.

mar y tierra grises

Es como cada día que amanece

Los muertos se levantaron de la tumba

Sí, es la primavera del año pasado.

Como bromas, ve de nuevo

Flora pálida, sangrienta y mortal

si, lo es de nuevo

Nos encuentran tan amargamente familiares

Los pálidos rasgos de la primavera.

Nos miran sin cesar

Cada nuevo y amargo día

Está oscuro por la noche, está gris al amanecer

Tan pálido y sin una sonrisa

Es como todos los días otra vez

el nueve de abril

Una primavera que no tiene verano

Debería salir libre de nuevo

Como un fantasma detrás de las palabras y las miradas

A todos los hombres noruegos

Pero esta pálida primavera fantasma

Se encuentra ardiendo en capullo

Con cicatriz por cicatriz, con herida por herida

Como brotan todos los días

Persevera, persevera, la edad cansa

Deja una cicatriz de un cuarto de brote

Nuestro futuro es verano caluroso

De los vasos de sacrificio del corazón

Hasta que llega el día, suena la hora

Es cada día descanso perezoso,

Cada día vas cobarde y desanimado,

un nueve de abril

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos