A continuación la letra de la canción Боже, храни ІЖ Artista: Вперше Чую Con traducción
Texto original con traducción
Вперше Чую
Прийшла весна пора чудна
Без сну усіх залишила вона
Іде життя, біжить життя
І спішимо десь з ним і ви і я
Минають дні пливуть літа
Прожить піввіку це ж не просто так
Але літа то не біда
Коли душа весела й молода
Боже храни
Інститут журналістики
Я вчора день не їв не спав
Для нього пісню цю складав
Із вуст моїх усі разом
Його вітати будем знов і знов
І знов весна Пора чудна
Прийде до нас і буде все гаразд
Мине сто літ і в сотий раз
Віків він матиме не пів, а півтора
Боже храни
Інститут журналістики
La primavera es un tiempo maravilloso
Dejó a todos sin dormir.
La vida sigue, la vida corre
Y tú y yo tenemos prisa en algún lugar con él.
Atrás quedaron los días de verano
Vivir medio siglo no es fácil
Pero el verano no es un problema.
Cuando el alma es feliz y joven
Dios te bendiga
Instituto de Periodismo
no comí ni dormí ayer
Él compuso esta canción para él.
De mis labios todos juntos
Le daremos la bienvenida una y otra vez.
Y de nuevo, la primavera es una época maravillosa.
Ven a nosotros y todo estará bien.
Pasarán cien años y por centésima vez
No tendrá un año y medio, sino un año y medio.
Dios te bendiga
Instituto de Periodismo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos