A continuación la letra de la canción Диво Artista: Воплі Відоплясова Con traducción
Texto original con traducción
Воплі Відоплясова
Диво, моя мила, ти є,
Серце студеніє твоє.
Крила, cвої крила згорну,
Тихі слова тобі зроню.
Млою студеною ляже небокрай,
Іграй!
Грай!
Душі моїй струни знемога забирай,
Украй!
Край!
Темно, темно в лісі, аж жах,
Там десь дух чутливий витав.
Незбагненним чином загорну у гай,
У гай!
Гай!
Непомітним рухом до тебе підступлю,
Заведу розмову, очами поведу.
Заворожу тебе, моя мила,
У хащі-нетрі затягну,
І все!
Там лісні загони невидимих істот,
Зграї партизанів, шиншила і єнот.
Вийшли вони усі подивитися,
Що у нас тут з тобою коїться,
Постояли, поглузували
І розбіглись по ярах.
Сумна та зимна
Діва крижана,
Меланхолійна
Снігуронька.
Тебе обійму,
Ніжно розпалю,
Люблю, люблю, люблю,
Розтоплю.
Milagro, querida, eres,
Tu corazón está frío.
Alas, dobla tus alas,
Te diré palabras tranquilas.
El cielo estará frío,
¡Jugar!
¡Jugar!
Quita las cuerdas de mi alma del cansancio,
¡Extremadamente!
¡Tierra!
Oscuro, oscuro en el bosque, horrible,
En algún lugar se cernía un espíritu sensible.
Incomprensiblemente envuelto en una arboleda,
¡En la arboleda!
¡Arboleda!
Me acercaré a ti con un movimiento imperceptible,
Comenzaré una conversación, guiaré con mis ojos.
Te hechizaré, querida,
En la espesura me detendré,
¡Y eso es todo!
Hay destacamentos forestales de criaturas invisibles,
Enjambres de guerrilleros, chinchillas y mapaches.
Todos salieron a ver
que te pasa aqui
Se pararon, se burlaron
Y corrieron por los barrancos.
triste e invierno
La Virgen del Hielo,
Melancolía
Doncella de la nieve.
Yo te abrazaré
Enciende suavemente,
Amor Amor Amor,
me derretiré
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos