Песня странника - Владимир Мирза
С переводом

Песня странника - Владимир Мирза

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:42

A continuación la letra de la canción Песня странника Artista: Владимир Мирза Con traducción

Letra " Песня странника "

Texto original con traducción

Песня странника

Владимир Мирза

Оригинальный текст

Нет тебе дороги назад

Прошлый день уже далеко

Ты не знаешь, что тебя ждет

Первый шаг — всегда нелегко

Ты не знаешь, где упадешь,

Но уже не в силах стоять

Тянет прошлое путами вниз,

Но душа умеет летать… лишь вспомни

Вспомни себя, весь этот мир возлюбя

Вспомни себя, я — это ты, а ты — это я Вспомни себя, о прожитых днях не скорбя

Вспомни себя… вспомни себя…

Звук шагов поглотит туман

Скроет след придорожная пыль

Тень улыбки тронет твой взгляд

Ты уже когда-то здесь был

Ты уже когда-то прошел

Этот путь тревог и потерь

Заблудившись в собственных снах

Снова бъешься в открытую дверь… Зачем?

Вспомни себя, о прожитых днях не скорбя

Вспомни себя, весь этот мир возлюбя

Вспомни себя, я — это ты, а ты — это я Вспомни себя… вспомни себя…

Средь обрывков радужных снов

Вереницой встречь и разлук

Как же трудно снова узнать

В тебе старого, новый мой друг

Как же трудно вновь отыскать

Ту одну путеводную нить

Научиться жить, а не спать

Научиться снова любить… мир

Вспомни себя, весь этот мир возлюбя

Вспомни себя, я — это ты, а ты — это я Вспомни себя, о прожитых днях не скорбя

Перевод песни

No hay vuelta atrás para ti

El día pasado ya está lejos

no sabes lo que te espera

El primer paso nunca es fácil

No sabes donde caerás

Pero ya no es capaz de soportar

Tira el pasado hacia abajo

Pero el alma puede volar... solo recuerda

Acuérdate de ti mismo, amando todo este mundo

Acuérdate de ti mismo, yo soy tú y tú eres yo, acuérdate de ti mismo, sin afligirte por los días que has vivido.

Recuérdate a ti mismo... recuérdate a ti mismo...

El sonido de los pasos se tragará la niebla.

El polvo de la carretera ocultará el rastro

La sombra de una sonrisa tocará tus ojos

Has estado aquí antes

ya has pasado

Este camino de preocupaciones y pérdidas

Perdido en mis propios sueños

Vuelves a llamar a la puerta abierta... ¿Por qué?

Acuérdate de ti mismo, no te aflijas por los días que has vivido

Acuérdate de ti mismo, amando todo este mundo

Recuérdate a ti mismo, yo soy tú, y tú eres yo Recuérdate a ti mismo... recuérdate a ti mismo...

Entre fragmentos de sueños de arcoiris

Una serie de encuentros y despedidas.

Que dificil es volver a saber

En ti viejo, mi nuevo amigo

Que dificil es volver a encontrar

Ese único hilo conductor

Aprende a vivir, no a dormir

Aprendiendo a amar de nuevo... el mundo

Acuérdate de ti mismo, amando todo este mundo

Acuérdate de ti mismo, yo soy tú y tú eres yo, acuérdate de ti mismo, sin afligirte por los días que has vivido.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos