A continuación la letra de la canción Я шёл к тебе Artista: Владимир Бочаров Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Бочаров
«Я шёл к тебе»
Я за столом во тьме ночной листаю письма,
Я так спешу к тебе одной, пусть только в мыслях.
Я распахну окно в ночи, вдохну прохлады,
И сердце гулко застучит, прося пощады.
Проигрыш.
И ты не спишь, ты подойдешь к кроватке дочки,
И свет любви тебя коснется этой ночью.
Уснешь, когда уже погаснут в небе звезды,
Прости за ночь без сна, прости за эти слезы.
Проигрыш.
Нарву букет прекрасных роз, как той весною,
И без звонка своим ключом я дверь открою.
Я положу цветы на край твоей постели.
Я шел к тебе через года, через метели.
Нарву букет прекрасных роз, как той весною,
И без звонка своим ключом я дверь открою.
Я положу цветы на край твоей постели.
Я шел к тебе через года, через метели.
"Fui a ti"
Estoy hojeando cartas en la mesa en la oscuridad de la noche,
Corro hacia ti solo, aunque solo sea en mis pensamientos.
Abriré la ventana por la noche, respiraré frescor,
Y mi corazón latirá con fuerza, suplicando misericordia.
Perdiendo.
Y no duermes, te vas a la cama de tu hija,
Y la luz del amor te tocará esta noche.
Te dormirás cuando las estrellas ya se apaguen en el cielo,
Perdón por la noche sin dormir, perdón por estas lágrimas.
Perdiendo.
Narva un ramo de rosas hermosas, como aquella primavera,
Y sin una llamada, con mi llave, abriré la puerta.
Pondré flores en el borde de tu cama.
Fui a ti a través de los años, a través de las ventiscas.
Narva un ramo de rosas hermosas, como aquella primavera,
Y sin una llamada, con mi llave, abriré la puerta.
Pondré flores en el borde de tu cama.
Fui a ti a través de los años, a través de las ventiscas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos