A continuación la letra de la canción Ночной звонок Artista: Влад Соколовский Con traducción
Texto original con traducción
Влад Соколовский
Я в полдень номер наберу в кулак сжимая страх.
Солёный вкус вчерашних слёз не тает на губах.
Я буду снова тебя ждать, надеясь на любовь.
Я не хочу тебя терять в тумане городов.
Припев:
Ночной звонок.
Где-то там,
Я знаю, в облаках высоко.
Ночной звонок.
Слышишь, я скучаю.
Знаешь, мне не легко без тебя.
За чередой ленивых дней я снова позвоню;
Услышу голос твой.
Не смей сказать, что не люблю.
Луна собою день укрыв, подарит рифму слов.
Я не хочу тебя терять в тумане городов.
Припев:
Ночной звонок.
Где-то там,
Я знаю, в облаках высоко.
Ночной звонок.
Слышишь, я скучаю.
Знаешь, мне не легко без тебя.
Стихи: Михаил Гуцериев.
Музыка: Алексей Романоф.
Режиссер: Екатерина Шатрова.
В ролях: Александр Ревва, Екатерина Баженова.
Август, 2015.
Al mediodía marcaré el número en mi puño, apretando el miedo.
El sabor salado de las lágrimas de ayer no se derrite en los labios.
Te esperaré de nuevo, esperando el amor.
No quiero perderte en la niebla de las ciudades.
Coro:
Llamada nocturna.
En algún lugar,
Sé que está alto en las nubes.
Llamada nocturna.
Escucha, te extraño.
Sabes, no es fácil para mí sin ti.
Después de una serie de días de descanso, volveré a llamar;
Escucharé tu voz.
No te atrevas a decir que no me amas.
La luna, habiendo cubierto el día consigo misma, dará la rima de las palabras.
No quiero perderte en la niebla de las ciudades.
Coro:
Llamada nocturna.
En algún lugar,
Sé que está alto en las nubes.
Llamada nocturna.
Escucha, te extraño.
Sabes, no es fácil para mí sin ti.
Letra: Mikhail Gutseriev.
Música: Alexey Romanof.
Director: Ekaterina Shatrova.
Reparto: Alexander Revva, Ekaterina Bazhenova.
agosto de 2015.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos