A continuación la letra de la canción Вишнёвый сад Artista: Витас Con traducción
Texto original con traducción
Витас
Вишнёвый сад, все в белом, как невесты…
Вишнёвый сад, трепещут занавески
Вишнёвый сад — последний бал Раневской
Нашей любви брошенный сад, проданный сад,
А я мечтал спасти твою обитель,
А я шептал чуть слышно: «Не рубите!
«А я шептал: «Спасите нас, спасите
Нашей любви брошенный зал, проданный бал»
Жестокий век, летят иные птицы
Жестокий век — кому теперь молиться?
Жестокий век — дрожат твои ресницы
Нашей любви брошенный век, проданный век
Прости меня, что свергнуты святые
Прости меня, что мы теперь — другие
Прости меня, сады стоят нагие —
Дом без меня, дом без огня, свет без огня,
Но есть душа — она осталась прежней
Жива душа, оставшаяся нежной
Осталась жизнь в глухой степи безбрежной:
Всё-таки жизнь, даже теперь, так хороша!
Жестокий век, летят иные птицы
Жестокий век — кому теперь молиться?
Жестокий век — дрожат твои ресницы
Нашей любви брошенный век, проданный век
Жестокий век — дрожат твои ресницы
Нашей любви брошенный век, проданный век
Вишнёвый сад, больной природой гений
Вишнёвый сад, последний вздох весенний
Вишнёвый сад моих стихотворений —
Нашей любви брошенный сад, проданный сад
Jardín de cerezos, todas vestidas de blanco, como novias...
Jardín de cerezos, cortinas revoloteando
El jardín de los cerezos: el último baile de Ranevskaya
Nuestro amor es un jardín abandonado, un jardín vendido,
Y soñé con salvar tu monasterio,
Y susurré casi inaudiblemente: “¡No cortes!
Y yo susurré: 'sálvanos, sálvanos'.
Nuestro amor es un salón abandonado, una pelota vendida"
Siglo cruel, otros pájaros vuelan
Edad cruel: ¿a quién orar ahora?
Edad cruel - tus pestañas tiemblan
Nuestro amor es un siglo abandonado, un siglo vendido
Perdóname que los santos están derribados
Perdóname que somos diferentes ahora
Perdóname, los jardines están desnudos -
Casa sin mí, casa sin fuego, luz sin fuego,
Pero hay un alma, sigue siendo la misma
El alma que permanece tierna está viva
Queda vida en la estepa sin límites:
Aún así, ¡la vida, incluso ahora, es tan buena!
Siglo cruel, otros pájaros vuelan
Edad cruel: ¿a quién orar ahora?
Edad cruel - tus pestañas tiemblan
Nuestro amor es un siglo abandonado, un siglo vendido
Edad cruel - tus pestañas tiemblan
Nuestro amor es un siglo abandonado, un siglo vendido
Jardín de cerezos, genio enfermo de la naturaleza
Jardín de cerezos, el último aliento de la primavera
El jardín de los cerezos de mis poemas -
Un jardín abandonado de nuestro amor, un jardín vendido
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos