A continuación la letra de la canción Tusenåriga stråk Artista: Vintersorg Con traducción
Texto original con traducción
Vintersorg
På tiällhedens myrplatå står färgspänsten all
Längs urgamla landmärken våta
Betagen av växtrikets förföriska kall
Dess prunkande och skrimrande gåta
Jag reser i regnskuggans dävna rike
På höglandsslättens allvarsgrönskande dunkel
Med känslan;
som markernas jämnlike
En värdväxt för orkidé och isranunkel
Jämmerdal i ljus undanskymd
Längs tusenåriga stråk
En vid horisont med oändlig rymd
Spridda tecken från samma epok
Mager jordmån märkt av köld
Längs tusenåriga stråk
Under höstfrostens glittriga sköld
Allt ur samma röst, allt ur samma språk
I dalgången dras jag mot vattenbryn
Där den flyktiga morgondimman tågar
Den kommo från djupet, den kommo ifrån skyn
Och frammanar alla syner som av storslagenhet lågar
Stiglös utpost för denna vandringsgesällen
Medan dvärgbjörksnåren hätar sitt spröda skuggvalvla däröver
Lågalpina videbälten ger mig ro och viloställen
Rötter inrunder ger mig den huldhet jag behöver
Jämmerdal i ljus undanskymd
Längs tusenåriga stråk
En vid horisont med oändlig rymd
Spridda tecken från samma epok
Mager jordmån märkt av köld
Längs tusenåriga stråk
Under höstfrostens glittriga sköld
Allt ur samma röst, allt ur samma språk
Öppen för skridande villfarelse på mo och mad
Bergklyftan siras av solens ljusa lyfting
Lockad av alstringsrika rännilars sorlande serenad
Som stiger ur fjällsjöns djupa syftning
En la meseta pantanosa de tiällheden, la elasticidad del color es todo
A lo largo de antiguos hitos húmedos
Conquistados por el frío seductor del reino vegetal
Su misterio extravagante y reluciente
Viajo en el reino aburrido de la sombra de la lluvia
En la oscuridad verde de gran altitud de las tierras altas
Con el sentimiento;
como el igual de las tierras
Una planta huésped para la orquídea y la rosquilla de hielo.
Jämmerdal en luz oscurecida
Por caminos milenarios
Un amplio horizonte con espacio infinito
Personajes dispersos de la misma época.
Suelo magro marcado por el frío
Por caminos milenarios
Bajo el escudo brillante de la escarcha otoñal
Todo de la misma voz, todo de la misma lengua
En el valle me siento atraído hacia la orilla del agua
Donde la fugaz niebla de la mañana entrena
Vino de lo profundo, vino del cielo
Y evoca todas las visiones que yacen de grandeza
Puesto de avanzada sin caminos para este compañero de senderismo
Mientras los bosques de abedules enanos calientan su frágil arco sobre ellos
Los cinturones bajos de mimbre alpino me dan paz y descanso.
El redondeo de raíces me da la castidad que necesito.
Jämmerdal en luz oscurecida
Por caminos milenarios
Un amplio horizonte con espacio infinito
Personajes dispersos de la misma época.
Suelo magro marcado por el frío
Por caminos milenarios
Bajo el escudo brillante de la escarcha otoñal
Todo de la misma voz, todo de la misma lengua
Abierto a la ilusión deslumbrante en mo y mad
El desfiladero está adornado por la elevación de la luz del sol
Atraído por la serenata zumbante de branquias ricas
Que se eleva desde el fondo del lago de la montaña
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos