Не шумите, ради Бога, тише - Виктор Королёв
С переводом

Не шумите, ради Бога, тише - Виктор Королёв

  • Альбом: Украденная ночь

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:50

A continuación la letra de la canción Не шумите, ради Бога, тише Artista: Виктор Королёв Con traducción

Letra " Не шумите, ради Бога, тише "

Texto original con traducción

Не шумите, ради Бога, тише

Виктор Королёв

Оригинальный текст

Не шумите, ради Бога, тише, голуби целуются на крыше.

Вот она, сама любовь, ликует, голубок с голубкою воркует.

Ну, вот она, сама любовь, ликует, голубок с голубкою воркует.

Припев:

Эх ты, жизнь моя — карта битая, ты судьба моя позабытая.

Позаброшена, на чужом дворе, и растаяла в мимолетном сне.

И от счастья глазки закрывая, все на свете сразу забывая.

Мы с тобой ведь люди-человеки, и живем притом в 20 веке.

Ну, мы с тобой ведь люди-человеки, и живем притом в 20 веке.

Припев:

Эх ты, жизнь моя — карта битая, ты судьба моя позабытая.

Позаброшена, на чужом дворе, и растаяла в мимолетном сне.

Эх ты, жизнь моя — карта битая, ты судьба моя позабытая.

Позаброшена, на чужом дворе, и растаяла в мимолетном сне.

Не шумите, ради Бога, тише, голуби целуются на крыше.

Вот она, сама любовь, ликует, голубок с голубкою воркует.

Ну, вот она, сама любовь, ликует, голубок с голубкою воркует.

Перевод песни

No hagáis ruido, por Dios, callad, las palomas se besan en el tejado.

Aquí está ella, el amor mismo, se regocija, una paloma con un arrullo de paloma.

Bueno, aquí está, el amor mismo, regocijándose, arrullando paloma con paloma.

Coro:

Oh, tú, mi vida es una carta rota, eres mi destino olvidado.

Abandonado, en el patio de otra persona, y desvanecido en un sueño fugaz.

Y cerrando los ojos de felicidad, olvidándose de todo en el mundo a la vez.

Tú y yo somos seres humanos y vivimos en el siglo XX.

Bueno, tú y yo somos seres humanos y vivimos en el siglo XX.

Coro:

Oh, tú, mi vida es una carta rota, eres mi destino olvidado.

Abandonado, en el patio de otra persona, y desvanecido en un sueño fugaz.

Oh, tú, mi vida es una carta rota, eres mi destino olvidado.

Abandonado, en el patio de otra persona, y desvanecido en un sueño fugaz.

No hagáis ruido, por Dios, callad, las palomas se besan en el tejado.

Aquí está ella, el amor mismo, se regocija, una paloma con un arrullo de paloma.

Bueno, aquí está, el amor mismo, regocijándose, arrullando paloma con paloma.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos