A continuación la letra de la canción Не надо Artista: Виктор Королёв Con traducción
Texto original con traducción
Виктор Королёв
Вот и вечер настал, и мы бродим с тобой, по аллеям тенистого сада.
Я пытался прижаться к груди молодой, ты шептала: «Не надо, не надо.»
Я пытался прижаться к груди молодой, ты шептала: «Не надо, не надо.»
Нас не видит никто, мы с тобой вдвоем у аллеи тенистого сада.
Даже губы твои в поцелуе замрут, а ты шепчешь: «Не надо, не надо.»
Даже губы твои в поцелуе замрут, а ты шепчешь: «Не надо, не надо.»
Зазвучала вдали где-то песнь соловья, это ласка, любовь и услада.
Я хочу уходить, но ты держишь меня, и все шепчешь: «Не надо, не надо.»
Я хочу уходить, но ты держишь меня, и все шепчешь: «Не надо, не надо.»
Я пытался прижаться к груди молодой, ты шептала: «Не надо, не надо.»
Я пытался прижаться к груди молодой, ты шептала: «Не надо, не надо.»
Ты шептала: «Не надо, не надо.»
Ты шептала: «Не надо, не надо.»
Así que ha llegado la noche, y estamos vagando contigo por los callejones de un jardín sombreado.
Traté de aferrarme al pecho del joven, susurraste: "No, no, no".
Traté de aferrarme al pecho del joven, susurraste: "No, no, no".
Nadie nos ve, tú y yo estamos solos en el callejón del jardín sombreado.
Incluso tus labios se congelarán en el beso, y susurras: "No, no".
Incluso tus labios se congelarán en el beso, y susurras: "No, no".
El canto de un ruiseñor sonó a lo lejos, es caricia, amor y deleite.
Quiero irme, pero me abrazas y sigues susurrando: "No, no".
Quiero irme, pero me abrazas y sigues susurrando: "No, no".
Traté de aferrarme al pecho del joven, susurraste: "No, no, no".
Traté de aferrarme al pecho del joven, susurraste: "No, no, no".
Susurraste: "No, no lo hagas".
Susurraste: "No, no lo hagas".
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos