По приколу - Виктория Дайнеко
С переводом

По приколу - Виктория Дайнеко

  • Альбом: Магнитные

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:11

A continuación la letra de la canción По приколу Artista: Виктория Дайнеко Con traducción

Letra " По приколу "

Texto original con traducción

По приколу

Виктория Дайнеко

Оригинальный текст

Разделяешь темы в моих разговорах.

Доверяешь больше, чем с тобой знакомы мы.

Прикасания к телу резки, как уколы.

Но с тобой намного лучше, если дальше мы от дома.

Мы с тобой сияем, словно в небе звезды.

Ты мне открываешь свой далекий космос.

Мысли окрыляет эта невесомость.

Черно-белый мир, мы бежим, замедленная скорость.

Припев:

Этаж еще выше, нам с тобою сносит крышу.

Вдох-выдох, мы все ближе, мы одновременно дышим.

Нам, нам по приколу, нам, нам по приколу.

Нам, нам по приколу, нам по приколу.

Этаж еще выше, нам с тобою сносит крышу.

Вдох-выдох, мы все ближе, мы одновременно дышим.

Нам, нам по приколу, нам, нам по приколу.

Нам, нам по приколу, нам по приколу.

Второй Куплет: Вика Дайнеко

В полнолуние открою свои окна.

Близимся к своей мечте по битым стеклам.

Обжигая тело, будто в полдень солнце.

Наши мысли — бумеранг, наше все с тобой вернется.

Ощущай на шее мои поцелуи.

Не минуты мы не проведем впустую.

Если не хватает, что-то дорисуем.

Мы с тобой не чистый риск и от этого кайфуем.

Припев:

Этаж еще выше, нам с тобою сносит крышу.

Вдох-выдох, мы все ближе, мы одновременно дышим.

Нам, нам по приколу, нам, нам по приколу.

Нам, нам по приколу, нам по приколу.

Этаж еще выше, нам с тобою сносит крышу.

Вдох-выдох, мы все ближе, мы одновременно дышим.

Нам, нам по приколу, нам, нам по приколу.

Нам, нам по приколу, нам по приколу.

Перевод песни

Compartes temas en mis conversaciones.

Confías más de lo que nos conocemos.

Los toques en el cuerpo son cortantes, como inyecciones.

Pero contigo es mucho mejor si estamos más lejos de casa.

Tú y yo brillamos como estrellas en el cielo.

Me abres tu espacio distante.

Los pensamientos inspiran esta ingravidez.

Mundo en blanco y negro, estamos corriendo, a baja velocidad.

Coro:

El piso es aún más alto, estamos impresionados contigo.

Inhala-exhala, nos vamos acercando, respiramos al mismo tiempo.

Para nosotros, para divertirnos, para nosotros, para divertirnos.

Nosotros, estamos para divertirnos, estamos para divertirnos.

El piso es aún más alto, estamos impresionados contigo.

Inhala-exhala, nos vamos acercando, respiramos al mismo tiempo.

Para nosotros, para divertirnos, para nosotros, para divertirnos.

Nosotros, estamos para divertirnos, estamos para divertirnos.

Segundo verso: Vika Daineko

En luna llena abriré mis ventanas.

Nos acercamos a nuestro sueño sobre cristales rotos.

Quemando el cuerpo, como el sol al mediodía.

Nuestros pensamientos son un boomerang, nuestro todo volverá contigo.

Siente mis besos en tu cuello.

No perderemos ni un minuto.

Si no es suficiente, dibujaremos algo.

Tú y yo no somos puro riesgo, y lo disfrutamos.

Coro:

El piso es aún más alto, estamos impresionados contigo.

Inhala-exhala, nos vamos acercando, respiramos al mismo tiempo.

Para nosotros, para divertirnos, para nosotros, para divertirnos.

Nosotros, estamos para divertirnos, estamos para divertirnos.

El piso es aún más alto, estamos impresionados contigo.

Inhala-exhala, nos vamos acercando, respiramos al mismo tiempo.

Para nosotros, para divertirnos, para nosotros, para divertirnos.

Nosotros, estamos para divertirnos, estamos para divertirnos.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos