La Corde - Vii

La Corde - Vii

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:17

A continuación la letra de la canción La Corde Artista: Vii Con traducción

Letra " La Corde "

Texto original con traducción

La Corde

Vii

Texto original

Portrait banal d’un adolescent discret

Manu entre en terminal accompagné de ses secrets

Dans son survêt' Arsenal, pe-ra dans les écouteurs

Et le cartable aux couleurs de son équipe du Portugal

Pas grand chose d’original, juste une anecdote

Manu est tombé amoureux de l’un de ses deux meilleurs potes

Il opte pour le silence face à la stupidité

Mais subit le poids écrasant de la culpabilité

Dans sa sexualité solitaire introverti

Averti, les interdits feront de lui un inverti

Il se décide, franchit le cap

La riposte de son pote résonne encore comme une claque

La bulle éclate, la rumeur est blessante

Les murmures des couloirs deviennent très vite assourdissants

On s’insurge, on s’insulte, on en vient aux mains

Puis c’est la corde qui s’incruste comme un remède au lendemain

Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil

«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil

Ne pleure pas, c’est pas la peine, déjà la vingtaine

Je marche les veines ouvertes quand la foudre se déchaîne

Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil

«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil

Ne pleure pas, c’est pas la peine, ton avis je m’en passe

Ce que j’aime: je l’embrasse, ça n’a rien d’obscène

La vie suit son cours, il y a des hauts, il y a des bas

Chez les siens tous les jours sur ses ébats il y a débat

Ça ne parle pas d’amour mais de moral et de nature

Les parents de Manu, toujours dans la caricature

Créature au caractère quasi catastrophique

On reproche à son fils de ne pas être un hypocrite

D’avoir tombé le masque, de s’assumer enfin

Dans ce procès sans fin le jugement est une farce

Regardez-vous dans la glace, qui sont les vrais tordus?

Tous ces gros dégueulasses, donneurs de leçons de vertu

Et au taf c’est la même, l’atmosphère est pesante

Les parallèles et raccourcis ou bien toutes ces blagues écœurantes

Il perd son équilibre, tend l’oreille, entend le vide

Et la corde se balance, menaçante et solide

L’amalgame est facile: l’homo c’est l’abomination

L’hétéro se complaît si fier de sa domination

Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil

«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil

Ne pleure pas, c’est pas la peine, déjà la vingtaine

Je marche les veines ouvertes quand la foudre se déchaîne

Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil

«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil

Ne pleure pas, c’est pas la peine, ton avis je m’en passe

Ce que j’aime: je l’embrasse, tout ça n’a rien d’obscène

Ça s’propage en fait, c’est comme une maladie qui s’propage

Cette loi c’est la légalisation de la pédophilie

Ça n’est pas naturel

L’homosexualité est une abomination

A la sortie de l’usine, Manu décompresse

2012: l’homophobie se décomplexe

Et la droite est dans la rue, celle qui veut sauver la France

On manifeste, on chante pour réduire au silence

«Les pédés au bûcher»: ça n’a rien de bon enfant

Les murs et les poteaux ont des slogans ahurissants

Et si la haine est si fréquente, on s’y habitue pas

Manu fait quelques pas mais son indignation augmente

Il rejoint son mec à l’angle, il arrache une affiche

Trois types arrivent armés de matraque télescopique

Tout se complique, déluge d’injures et de coups

Tout va très vite, dans la panique Manu s'écroule

Frappé au sol, aussitôt c’est le trou noir

Allongé sur le trottoir, quasiment laissé pour mort

Cette fois ce n’est pas la corde qui aura le dernier mot

Dans trois jours on enterre Emmanuel Feliciano

Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil

«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil

Ne pleure pas, c’est pas la peine, déjà la vingtaine

Je marche les veines ouvertes quand la foudre se déchaîne

Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil

«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil

Ne pleure pas, c’est pas la peine, ton avis je m’en passe

Ce que j’aime: je l’embrasse, tout ça n’a rien d’obscène

Traducción de la canción

Retrato banal de una adolescente discreta

Manu entra en la terminal con sus secretos

Con su chándal del Arsenal, pe-ra en los auriculares

Y la bolsa con los colores de su selección de Portugal

No muy original, solo una anécdota.

Manu se enamoró de uno de sus dos mejores amigos

Opta por el silencio ante la estupidez

Pero lleva el peso aplastante de la culpa

En su solitaria sexualidad introvertida

Advertencia, las prohibiciones lo convertirán en un invertido

Se decide, da el salto

La réplica de su amigo todavía suena como una bofetada.

La burbuja estalla, el rumor duele

Los murmullos de los pasillos rápidamente se vuelven ensordecedores

Nos rebelamos, nos insultamos, llegamos a las manos

Entonces es la cuerda que se incrusta como una cura para el mañana

Y esta cuerda llamándome guiñándome un ojo

"El maricón" como me llaman, un pie en el ataúd

No llores, no vale la pena, ya en tus veinte

Camino con las venas abiertas cuando se desata el rayo

Y esta cuerda llamándome guiñándome un ojo

"El maricón" como me llaman, un pie en el ataúd

No llores, no vale la pena, no me importa tu opinión

Lo que me gusta: La beso, no es obsceno.

La vida sigue, hay altibajos

En casa todos los días sobre sus payasadas hay debate

No se trata de amor, se trata de moral y naturaleza.

Los padres de Manu, todavía en la caricatura

Criatura casi catastrófica

Su hijo es criticado por no ser hipócrita

Haber dejado caer la máscara, para finalmente asumir

En este juicio interminable el juicio es una farsa

Te miras al espejo, quienes son los verdaderos retorcidos?

Todos esos gordos sucios que dan lecciones de virtud

Y en el trabajo es lo mismo, el ambiente es pesado

Paralelos y atajos o todas esas bromas repugnantes

Pierde el equilibrio, forza los oídos, escucha el vacío.

Y la cuerda se balancea, amenazante y fuerte

La amalgama es fácil: el homo es la abominación

El recto se enorgullece tanto de su dominio.

Y esta cuerda llamándome guiñándome un ojo

"El maricón" como me llaman, un pie en el ataúd

No llores, no vale la pena, ya en tus veinte

Camino con las venas abiertas cuando se desata el rayo

Y esta cuerda llamándome guiñándome un ojo

"El maricón" como me llaman, un pie en el ataúd

No llores, no vale la pena, no me importa tu opinión

Lo que me gusta: La beso, no es obsceno.

En realidad se propaga, es como una enfermedad que se propaga

Esta ley es la legalización de la pedofilia.

no es natural

La homosexualidad es una abominación.

Al salir de la fábrica, Manu se descomprime

2012: la homofobia se desinhibe

Y la derecha está en la calle, la que quiere salvar a Francia

Protestamos, cantamos al silencio

"Maricones en la hoguera": no es bueno niño

Las paredes y los postes tienen eslóganes alucinantes.

Y si el odio es tan frecuente, no te acostumbras

Manu da unos pasos pero su indignación aumenta

Se encuentra con su compa en la esquina, rompe un cartel

Llegan tres tipos armados con porras telescópicas

Todo se complica, diluvio de insultos y golpes

Todo va muy rápido, en pánico Manu se derrumba

Derribado al suelo, inmediatamente es el agujero negro

Acostado en la acera, casi dado por muerto

Esta vez no es la cuerda la que tendrá la última palabra

En tres días enterramos a Emmanuel Feliciano

Y esta cuerda llamándome guiñándome un ojo

"El maricón" como me llaman, un pie en el ataúd

No llores, no vale la pena, ya en tus veinte

Camino con las venas abiertas cuando se desata el rayo

Y esta cuerda llamándome guiñándome un ojo

"El maricón" como me llaman, un pie en el ataúd

No llores, no vale la pena, no me importa tu opinión

Lo que me gusta: La beso, no es obsceno.

Otras canciones del artista:

1

Nihiliste

Vii • 2007

3

Carnage

Vii • 2007

5

Fleur de feu

Vii • 2007

7

Abattoir

Vii • 2007

8

Chaque nuit

Vii • 2007

9

Confessions

Vii, Faycal • 2007

11

Kevlar

Vii • 2017

12

Profil

Vii, Ywill • 2017

17

Appel au meurtre

Vii • 2008

18

Pestilence

Vii • 2014

20

La pendule

Vii • 2020

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos