Soft - Video, Anna Wyszkoni
С переводом

Soft - Video, Anna Wyszkoni

Год
2021
Язык
`Polaco`
Длительность
171390

A continuación la letra de la canción Soft Artista: Video, Anna Wyszkoni Con traducción

Letra " Soft "

Texto original con traducción

Soft

Video, Anna Wyszkoni

Оригинальный текст

Hej hej!

Hej hej!

Hej hej!

Hej hej!

Wojtek Łuszczykiewicz (Ania Wyszkoni)

Chyba jeszcze nikt, nie miał tak jak my

Powiedz jak ci minął dzień, o czym był wczorajszy sen?

Mów mi o czym tylko chcesz, ja słucham, czytam z twoich ust

(Powiedz mi czy wszystko gra, co ci jeszcze, mogę dać?)

Opowiadaj, mamy czas

Ja słucham, a ty szukaj słów

Hej, hej!

Jeszcze raz

Hej, hej!

Zaczaruj czas, niech biegnie, niech biegnie, niech biegnie wolniej

Hej, hej!

Jeszcze raz, hej hej!

Niech życie nam zawróci, zawróci, zawróci w głowie

Chyba jeszcze nikt, nie miał tak jak my

Wojtek Łuszczykiewicz (Ania Wyszkoni)

Czasem chciałbym w gorsze dni, uciec stąd nie mówiąc nic

Tam gdzie jeszcze nie był nikt, poszukać, paru lepszych chwil

(Nie wiem co planuje los, czy mu o nas, mówił ktoś?)

Poczekajmy jedną noc, do jutra potem chodźmy

Hej, hej!

Jeszcze raz

Hej, hej!

Zaczaruj czas, niech biegnie, niech biegnie, niech biegnie wolniej

Hej, hej!

Jeszcze raz, hej hej!

Niech życie nam zawróci, zawróci, zawróci w głowie

Chyba jeszcze nikt, nie miał tak jak my

Ukradniemy co się da, z ludzi się będziemy śmiać

Podasz rękę mi, a ja, do ucha, będę kłamać i… zmyślać

Перевод песни

¡Oye, oye!

¡Oye, oye!

¡Oye, oye!

¡Oye, oye!

Wojtek Łuszczykiewicz (Ania Wyszkoni)

Probablemente nadie lo ha tenido como nosotros.

Cuéntame cómo estuvo tu día, ¿cuál fue el sueño de ayer?

Dime lo que quieres, escucho, leo tus labios

(Dime, ¿está todo bien, qué más puedo darte?)

Dime, tenemos tiempo

Yo escucho y tu buscas las palabras

¡Oye, oye!

Otra vez

¡Oye, oye!

Encanta el tiempo, déjalo correr, déjalo correr, déjalo correr más lento

¡Oye, oye!

Una vez más ¡Oye, oye!

Deja que la vida nos haga retroceder, nos haga retroceder, gire nuestras cabezas

Probablemente nadie lo ha tenido como nosotros.

Wojtek Łuszczykiewicz (Ania Wyszkoni)

A veces deseo, en los días malos, huir sin decir nada

Donde nadie ha estado antes, busca algunos momentos mejores

(No sé qué planea el destino, ¿alguien le ha hablado de nosotros?)

Esperemos una noche, y luego vámonos mañana.

¡Oye, oye!

Otra vez

¡Oye, oye!

Encanta el tiempo, déjalo correr, déjalo correr, déjalo correr más lento

¡Oye, oye!

Una vez más ¡Oye, oye!

Deja que la vida nos haga retroceder, nos haga retroceder, gire nuestras cabezas

Probablemente nadie lo ha tenido como nosotros.

Robaremos lo que podamos, nos reiremos de la gente

Dame tu mano, y yo, en mi oído, mentiré y ... me reconciliaré

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos