Sans regrets - Véronique Sanson
С переводом

Sans regrets - Véronique Sanson

  • Альбом: Les moments importants - Best of Véronique Sanson

  • Año de lanzamiento: 2001
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:18

A continuación la letra de la canción Sans regrets Artista: Véronique Sanson Con traducción

Letra " Sans regrets "

Texto original con traducción

Sans regrets

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Dans cette ville, qu’est ce qu’elle peut bien faire

Pour calmer sa colre?

Comme une louve solitaire elle erre, elle erre, elle erre.

Elle est partie pour chasser la brume

De son cњur clat.

Elle est partie pour ce que nous fmes

Avant de dtruire le pass.

Dans cette ville, qu’est ce qui la fait rire

Des gens dans les bistrots?

Elle est partie pour pas les voir rougir,

Les gens comme il faut.

Jamais le vent de ses racines

N’tait venu jusqu' moi.

Elle a fui, une nuit ou la lune l’appelait,

Vers les anciennes dunes que les Dieux adoraient,

Sans regrets, sans regrets.

Elle avait le regard de ceux qui vont mourir,

Comme si elle se voyait mal et qu’elle voulait en rire.

Elle ajustait sa voix pour qu’elle vienne son cњur,

Qu’il ne sache jamais comment une femme meurt

Et ce silence tout autour d’elle,

C’tait leur tyrannie.

Ces petits fronts mchant suant de platitude,

C’est leur seule attitude.

Jamais le vent de ses racines

N’tait venu jusqu' moi.

Je voudrais qu’elle se dise:

«Je me pardonne mes fautes qui m’ont un jour offense

Et je dirais tout haut que j’ai toujours aim,

Sans regrets, sans regrets.

"

Elle a fui, une nuit ou la lune l’appelait,

Vers les anciennes dunes que les Dieux adoraient,

Sans regrets, sans regrets.

Перевод песни

En esta ciudad, ¿qué diablos está haciendo ella?

¿Para calmar su ira?

Como un lobo solitario, vaga, vaga, vaga.

Ella se ha ido a ahuyentar la niebla

De su corazón roto.

Ella se fue por lo que hacemos

Antes de destruir el pasado.

En este pueblo, lo que la hace reír

¿Gente en los bares?

Se fue para no verlos sonrojarse,

Las personas adecuadas.

Nunca el viento de sus raíces

no vino a mi

Huyó, una noche en que la luna la llamó,

A las antiguas dunas que los dioses adoraron,

Sin remordimientos, sin remordimientos.

Tenía la mirada de los que van a morir,

Como si se viera mal y quisiera reírse de ello.

Ella ajustó su voz para llegar a su corazón,

Que nunca sepa como muere una mujer

Y este silencio a su alrededor,

Era su tiranía.

Esas pequeñas y malvadas cejas sudorosas de planitud,

Es su única actitud.

Nunca el viento de sus raíces

no vino a mi

Quiero que se diga a sí misma:

"Me perdono mis faltas que una vez me ofendieron

Y diría en voz alta que siempre he amado,

Sin remordimientos, sin remordimientos.

"

Huyó, una noche en que la luna la llamó,

A las antiguas dunas que los dioses adoraron,

Sin remordimientos, sin remordimientos.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos