Les fiancés - Véronique Sanson
С переводом

Les fiancés - Véronique Sanson

Альбом
Indestructible
Год
1998
Язык
`Francés`
Длительность
297340

A continuación la letra de la canción Les fiancés Artista: Véronique Sanson Con traducción

Letra " Les fiancés "

Texto original con traducción

Les fiancés

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Les fiancés, de jour, sans solitude aucune

Devant des gens qui pensent à quelqu’un ou quelqu’une

Et du temps qui avance, qui défie la rancune

C’est comme ça qu’on la vit.

Les fiancés, de nuit, se regardent en silence

Dans leurs yeux, y’a des lits, ils savent tout d’avance

Ce que sera leur nuit, la puissance de l’envie et la force de l’oubli.

La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien

Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur.

Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil

Dans nos yeux, on se réveille par coeur.

Les fiancés, de jour, sont timides et petits

Ne pensent qu'à l’amour qu’ils détestent et qu’ils fuient.

Il leur manque la rage que donne le courage de terrasser l’ennemi.

La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien

Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur.

Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil

Dans nos yeux, on se réveille par coeur.

La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien

Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur.

Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil

Dans nos yeux, on se réveille par coeur.

Les fiancés du ciel, sur un cheval ailé

Pegase et Autrebelle ont tout à redouter, les sirènes qui appellent

Les Elfes de Tolkien et surtout pas les maudits.

Les fiancés-garou, ont une existence acquise

Mais tout ce qui nous pousse, c’est que leur yeux sont des banquises.

La grille que l’on retrouve en leur regard est lourde

Dangereuse et jolie, dangereuse et jalouse.

La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien

Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur.

Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil

Dans nos yeux, on se réveille par coeur.

Перевод песни

Los novios, de día, sin ninguna soledad

Frente a la gente pensando en alguien

Y el tiempo avanza, desafiando rencores

Así lo vivimos.

Los prometidos, de noche, se miran en silencio

En sus ojos, hay camas, saben todo de antemano.

Cuál será su noche, el poder de la envidia y la fuerza del olvido.

La noche es algo que nos gusta

Que nos sentimos bien, que lo sabemos bien, lo sabemos de memoria.

El día, no es lo mismo, pero es el sol

A nuestros ojos, nos despertamos de memoria.

Los novios, de día, son tímidos y pequeños

Solo piensa en el amor que odian y del que huyen.

Carecen de la rabia que viene con el coraje de derribar al enemigo.

La noche es algo que nos gusta

Que nos sentimos bien, que lo sabemos bien, lo sabemos de memoria.

El día, no es lo mismo, pero es el sol

A nuestros ojos, nos despertamos de memoria.

La noche es algo que nos gusta

Que nos sentimos bien, que lo sabemos bien, lo sabemos de memoria.

El día, no es lo mismo, pero es el sol

A nuestros ojos, nos despertamos de memoria.

La prometida del cielo, sobre un caballo alado

Pegasus y Autrebelle tienen todo que temer, las sirenas llamando

Los Elfos de Tolkien y especialmente no los malditos.

Los novios-garou, tienen una existencia adquirida

Pero lo único que nos impulsa es que sus ojos son témpanos de hielo.

La rejilla que encontramos en su mirada es pesada

Peligrosa y bonita, peligrosa y celosa.

La noche es algo que nos gusta

Que nos sentimos bien, que lo sabemos bien, lo sabemos de memoria.

El día, no es lo mismo, pero es el sol

A nuestros ojos, nos despertamos de memoria.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos