A continuación la letra de la canción High Street Artista: Verb T, Illinformed Con traducción
Texto original con traducción
Verb T, Illinformed
I’m unhinged, I’m wondering, see this could be a deadly trip
I’m on the high streets and there’s a bunch of pricks getting pissed
Wetherspoons, Revolution, Yates, and the Walkabouts
Talk about a cattle market, more like a slaughterhouse
While you step to me with wine on your breath
Right the fuck out of here is where I want to get
But also want to blow my mind, I’m in self-destruct mode
How would I get home anyway?
Who the fuck knows?
The scene then switches with an anime effect
Next thing, I’m in that same old alley way again
Looking to my left, I see that scabby little wench
In the corner trying to sell me contaminated sex
Someone handed me a bag of purple powder
What did I do with it, people start cursing louder
Fights breaking out, blood, sweat, and piss
Fuck stepping in, man, I should’ve known ahead of time
Next day, I walked past and see a yellow sign
«Did you see anything?»
nothing that I recognize
«How about another?»
«I really shouldn’t»
«Bartender, two more stingers»
«Make it three»
«No, just two please»
Estoy desquiciado, me pregunto, mira, esto podría ser un viaje mortal
Estoy en las calles principales y hay un montón de idiotas que se enojan
Wetherspoons, Revolution, Yates y los Walkabouts
Hablar de un mercado de ganado, más como un matadero
Mientras te acercas a mí con el aliento a vino
Justo a la mierda de aquí es donde quiero llegar
Pero también quiero volar mi mente, estoy en modo de autodestrucción
¿Cómo volvería a casa de todos modos?
¿Quién diablos sabe?
La escena luego cambia con un efecto de anime.
Lo siguiente, estoy en el mismo viejo callejón otra vez
Mirando a mi izquierda, veo a esa pequeña moza sarnosa
En la esquina tratando de venderme sexo contaminado
Alguien me entregó una bolsa de polvo púrpura
¿Qué hice con eso? La gente comienza a maldecir más fuerte.
Peleas estallando, sangre, sudor y orina
A la mierda interviniendo, hombre, debería haberlo sabido antes de tiempo
Al día siguiente, pasé y vi una señal amarilla
"¿Has visto algo?"
nada que yo reconozca
«¿Qué tal otro?»
«Realmente no debería»
«Cantinero, dos aguijones más»
«Que sean tres»
«No, solo dos por favor»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos