When the Light Go On Again - Vaughn Monroe
С переводом

When the Light Go On Again - Vaughn Monroe

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:00

A continuación la letra de la canción When the Light Go On Again Artista: Vaughn Monroe Con traducción

Letra " When the Light Go On Again "

Texto original con traducción

When the Light Go On Again

Vaughn Monroe

Оригинальный текст

Miscellaneous

When The Lights Go On Again (all Over The World)

When the Lights Go On Again All Over the World

Vaughn Monroe and His Orchestra

Written by Eddie Seller, Sol Marcus, and Bennie Benjamin

Peaked at # 1 in 1943

Competing version by Lucky Millinder hit # 12

Title song from the 1944 film

And the boys are home again all over the world

And rain or snow is all that may fall from the skies above

A kiss won’t mean «goodbye» but «Hello to love»

When the lights go on again all over the world

And the ships will sail again all over the world

Then we’ll have time for things like wedding rings and free hearts will sing

When the lights go on again all over the world

When the lights go on again all over the world

TRANSCRIBER’S NOTE: This was a mid-WW2 song.

*Title* refers to the practice of having to black out possible bombing targets and to avoid back-lighting torpedo targets

for offshore U-

boats.

Перевод песни

Misceláneas

Cuando las luces se encienden de nuevo (en todo el mundo)

Cuando las luces se encienden de nuevo en todo el mundo

Vaughn Monroe y su orquesta

Escrito por Eddie Seller, Sol Marcus y Bennie Benjamin

Alcanzó el puesto número 1 en 1943

La versión competidora de Lucky Millinder alcanzó el número 12

Título de la canción de la película de 1944

Y los chicos están de nuevo en casa en todo el mundo

Y lluvia o nieve es todo lo que puede caer de los cielos arriba

Un beso no significará "adiós" sino "Hola al amor"

Cuando las luces se enciendan de nuevo en todo el mundo

Y los barcos volverán a navegar por todo el mundo

Entonces tendremos tiempo para cosas como anillos de boda y corazones libres cantarán

Cuando las luces se enciendan de nuevo en todo el mundo

Cuando las luces se enciendan de nuevo en todo el mundo

NOTA DEL TRANSCRIPTOR: Esta fue una canción de mediados de la Segunda Guerra Mundial.

*Título* se refiere a la práctica de tener que oscurecer los posibles objetivos de bombardeo y evitar retroiluminar los objetivos de torpedos.

para costa afuera U-

barcos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos