
A continuación la letra de la canción Take Me Back Artista: Van Morrison Con traducción
Texto original con traducción
Van Morrison
I’ve been walking by the river
I’ve been walking down by the water
I’ve been walking down by the river
I’ve been feeling so sad and blue
I’ve been thinking, I’ve been thinking, I’ve been thinking
I’ve been thinking, I’ve been thinking, I’ve been thinking
Ah there’s so much suffering, and it’s
Too much confusion, too much, too much confusion in the world
Take me back, take me back, take me back
Take me way back, take me way back, take me way back
Take me way back, take me way back, take me way back
Take me way back, take me way back, ah!
Take me way, way, way, way, way, way, way back, huh!
Help me un… help me understand
Take me, do you remember the time darlin'
When everything made more sense in the world (yeah)
Oh I remember, I remember
When life made more sense
Ah, ah, take me back, take me back, take me back, take me back
Take me back, take me back, take me back, take me back
Take me back (woah) to when the world made more sense
Well there’s too much suffering and confusion
And I’m walking down by the river
Oh, let me understand religion
Way, way back, way back
When you walked, in a green field, in a green meadow
Down an avenue of trees
On a, on a golden summer
And the sky was blue
And you didn’t have no worries, you didn’t have no care
You were walking in a green field
In a meadow, through the buttercups, in the summertime
And you looked way out over, way out
Way out over the city and the water
And it feels so good, and it feels so good
And you keep on walking
And the music on the radio, and the music on the radio
Has so much soul, has so much soul
And you listen, in the nightime
While we’re still and quiet
And you look out on the water
And the big ships, and the big boats
Came on sailing by, by, by, by
And you felt so good, and I felt so good
I felt I wanna blow my harmonica
Take me back, there, take me way back there
Take me back, take me back, take me back
Take me way, way, way back, way back
To when, when I understood
When I understood the light, when I understood the light
In the golden afternoon, in the golden afternoon
In the golden afternoon, in the golden afternoon
In the golden afternoon when we sat and listened to sonny boy blow
In the golden afternoon when
We sat and let sonny boy, blow, blow his harp
Take me back, take me back, take me back
Take me way, way, way, way, way, way, way
Back when i, when I understood, when I understood, yeah
Oh, ah, take me way back, when, when, when, when, when, when
When, when, when, when, when, when, when
I was walking down the
Walking down the street and
It didn’t matter
'cause everything felt, everything felt, everything felt
Everything felt, everything felt, everything felt, everything felt
Everything felt, everything felt, everything felt so right, ha
And so good
Everything felt, so right, and so good
Everything felt, so right, and so good
Everything felt, so right, and so good, ah
Everything felt, so right, and so good
Everything felt, so right, and so good, so good
In the eternal now, in the eternal moment
In the eternal now, in the eternal moment
In the eternal now
Everything felt so good, so good, so good, so good, so good
And so right, so right, so right, just
So good, so right, so right, in the eternal
In the eternal moment, in the eternal moment
In the eternal moment, in the eternal moment
When you lived, when you lived
When you lived, in the light
When you lived in the grace
In the grace, in grace
When you lived in the light
In the light, in the grace
And the blessing
He estado caminando por el río
He estado caminando por el agua
He estado caminando por el río
Me he estado sintiendo tan triste y triste
He estado pensando, he estado pensando, he estado pensando
He estado pensando, he estado pensando, he estado pensando
Ah, hay tanto sufrimiento, y es
Demasiada confusión, demasiada, demasiada confusión en el mundo
Llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
Llévame de regreso, llévame de regreso, llévame de regreso
Llévame de regreso, llévame de regreso, llévame de regreso
Llévame de regreso, llévame de regreso, ¡ah!
Llévame camino, camino, camino, camino, camino, camino, camino de regreso, ¡eh!
Ayúdame a... ayúdame a entender
Llévame, ¿recuerdas la hora, cariño?
Cuando todo tenía más sentido en el mundo (sí)
Oh, recuerdo, recuerdo
Cuando la vida tenía más sentido
Ah, ah, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
Llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
Llévame de vuelta (woah) a cuando el mundo tenía más sentido
Bueno, hay demasiado sufrimiento y confusión.
Y estoy caminando por el río
Oh, déjame entender la religión
Camino, camino de regreso, camino de regreso
Cuando caminabas, en un campo verde, en un prado verde
Por una avenida de árboles
En un, en un verano dorado
Y el cielo era azul
Y no tenías preocupaciones, no tenías cuidado
Estabas caminando en un campo verde
En un prado, a través de los ranúnculos, en el verano
Y miraste hacia afuera, hacia afuera
Salida sobre la ciudad y el agua
Y se siente tan bien, y se siente tan bien
Y sigues caminando
Y la música en la radio, y la música en la radio
Tiene tanta alma, tiene tanta alma
Y escuchas, en la noche
Mientras estamos quietos y en silencio
Y miras hacia el agua
Y los grandes barcos, y los grandes barcos
Vino navegando por, por, por, por
Y te sentiste tan bien, y yo me sentí tan bien
Sentí que quería tocar mi armónica
Llévame de vuelta, allí, llévame de regreso allí
Llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
Llévame camino, camino, camino de regreso, camino de regreso
Hasta cuando, cuando entendí
Cuando entendí la luz, cuando entendí la luz
En la tarde dorada, en la tarde dorada
En la tarde dorada, en la tarde dorada
En la tarde dorada cuando nos sentamos y escuchamos a Sonny Boy soplar
En la tarde dorada cuando
Nos sentamos y dejamos a Sonny Boy, soplar, tocar su arpa
Llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
Llévame camino, camino, camino, camino, camino, camino, camino
Cuando yo, cuando entendí, cuando entendí, sí
Oh, ah, llévame al pasado, cuando, cuando, cuando, cuando, cuando, cuando
Cuando, cuando, cuando, cuando, cuando, cuando, cuando
estaba caminando por la
Caminando por la calle y
No importaba
porque todo se sentía, todo se sentía, todo se sentía
Todo se sintió, todo se sintió, todo se sintió, todo se sintió
Todo se sentía, todo se sentía, todo se sentía tan bien, ja
Y tan bueno
Todo se sentía, tan bien y tan bien
Todo se sentía, tan bien y tan bien
Todo se sentía, tan bien y tan bien, ah
Todo se sentía, tan bien y tan bien
Todo se sentía, tan bien, y tan bien, tan bien
En el eterno ahora, en el eterno momento
En el eterno ahora, en el eterno momento
En el eterno ahora
Todo se sentía tan bien, tan bien, tan bien, tan bien, tan bien
Y tan bien, tan bien, tan bien, solo
Tan bueno, tan justo, tan justo, en el eterno
En el momento eterno, en el momento eterno
En el momento eterno, en el momento eterno
Cuando vivías, cuando vivías
Cuando vivías, en la luz
Cuando vivías en la gracia
En la gracia, en la gracia
Cuando vivías en la luz
En la luz, en la gracia
y la bendición
B.B. King, Van Morrison • 1997
Van Morrison • 1968
Van Morrison • 2017
Van Morrison • 2006
Van Morrison • 2019
Van Morrison • 1975
Van Morrison • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos