A continuación la letra de la canción Осенняя Artista: Валерий Курас Con traducción
Texto original con traducción
Валерий Курас
Уж сколько песен про тебя спето,
А ты опять спешишь в моё лето,
И я укутываюсь в шарф тёплый
И у камина пью глинтвейн.
Привычным жестом жёлтый плащ бросив,
Неслышно в дверь ко мне войдёт осень
И тихо сядет рядом и бросит:
Ну, что грустишь, и мне налей!
И будет долгим вечер наш странный,
Хоть на работу мне вставать рано,
Но раз скребутся на душе кошки,
То надо кошек покормить.
И превращается в стихи проза,
У моей осени в глазах слёзы.
Не плачь хорошая, уже поздно,
С тобою вместе будем жить.
Бродить по старенькой моей даче,
Она так много для меня значит,
Кусочек солнца, принадлежащий
Отныне нам с тобой, один,
Вот так всю жизнь: кусочки да крошки,
А знаешь, многое уже в прошлом,
Но лучше будем петь о хорошем
И жадно пить сырые дни.
¿Cuántas canciones se han cantado sobre ti?
Y corres a mi verano otra vez,
Y me envuelvo en una cálida bufanda
Y bebo vino caliente junto a la chimenea.
Tirando la capa amarilla con un gesto habitual,
Inaudiblemente, el otoño me llegará a la puerta.
Y en silencio se sienta a su lado y dice:
Bueno, ¿por qué estás triste y sírveme?
Y nuestra extraña velada será larga,
Aunque tengo que levantarme temprano para ir al trabajo,
Pero como los gatos arañan el alma,
Entonces necesitas alimentar a los gatos.
Y la prosa se convierte en poesía,
Mi otoño tiene lágrimas en los ojos.
No llores bien, se hace tarde
Viviremos junto a ti.
Pasea por mi vieja dacha,
ella significa mucho para mi
Un pedazo de sol, propiedad
De ahora en adelante, tú y yo, uno,
Así toda mi vida: pedazos y migajas,
Y sabes, mucho ya está en el pasado,
Pero será mejor que cantemos sobre lo bueno
Y bebe con avidez los días húmedos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos