Branleur - Vald
С переводом

Branleur - Vald

  • Альбом: NQNTMQMQMB

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Francés
  • Duración: 1:38

A continuación la letra de la canción Branleur Artista: Vald Con traducción

Letra " Branleur "

Texto original con traducción

Branleur

Vald

Оригинальный текст

L’autre jour en fait, j'étais dans la rue comme ça et

Et un moment, j’croise mon reflet

Alors comme une pédale tu vois, j’commence à r’mettre ma frange en place

Et d’un coup j’vois… J’vois qu’mon reflet commence à m’parler

Et ça n’avait aucun sens mais

Mais ça m’a marqué et il m’disait quelque chose, ça faisait quelque chose comme

ça

Ça f’sait… Attends ça f’sait quoi?

Eh, eh

T’es qu’un branleur, tu penses qu'à t’toucher la bite

Tu sèches les cours pour aller t’acheter des cartes à jouer Magic

T’es même pas bon dragueur, tu t’frottes sur des pneumatiques

Toujours fatigué parce que tu t’tapes des queues la nuit

Puis par principe, tu t’réveilles mais t’es tout l’temps avachi

Souvent de sept à sept, tu bailles parce que «La vie c’est pas facile»

T’attends qu’la rime t’aère l’esprit, t’espères ve-squi l’salaire d’usine

Mais t’es qu’une carcasse: des magazines de sapins dans ton cartable

Insupportable, t’sais qu’t’emmerdes les gens avec ton sarcasme?

Que j’te r’chope devant des discours de Soral et j’t’envoie Pascal

C’est tout l’temps la même chose: tu fais rien mais tu t’reposes

T’abandonnes chacun d’tes jets-pro, t’attends patiemment la nécrose

Arrête les bédos, les restos, kebab, les mots sur les dos d’pétasses

Tu fais la déco, dégage, t’es bien dans l’métro, mec

Jour après jour, t’es de plus en plus mou

T’as l’impression d'être inutile et encore plus quand tu joues

Du coup, pas d'échappatoire, t’es comme une larve à l’abattoir

De la de-mer dans la mâchoire, déclare ta flamme à ta main droite

Décale, j’te f’rai pas d’cadeau, si je te rechope à bédave

Fais l’malin qui veut pé-ra, j’te nique ta race devant tes gars

D’ailleurs, d’ailleurs tes gars sont rants-ma

Ils sont encore plus atteints qu’toi, sans blague

J’me d’mande qu’est ce qu’ils peuvent bien t’trouver

T’es bon qu'à faire les cent pas

Mais quand vas-tu prendre ta vie en main?

Rendre ta mère ravie, t’mettre à taffer?

Au lieu d’tenter d’ressusciter Yitzhak Rabin

J’crois qu’c'était à peu près tout c’qu’il m’a dit

Перевод песни

El otro día en realidad, estaba en la calle así y

Y por un momento, cruzo mi reflejo

Entonces, como un pedal que ves, empiezo a ponerme el flequillo en su lugar

Y de repente veo... veo que mi reflejo me empieza a hablar

Y no tenía sentido, pero

Pero se quedó conmigo y él me estaba diciendo algo, iba algo así como

ese

Sabe... Espera, ¿qué sabe?

eh eh

Eres solo un idiota, todo lo que piensas es en tocarte la polla

Te saltas la clase para ir a comprar cartas mágicas

Ni siquiera eres un buen coqueteo, frotas los neumáticos

Siempre cansado porque golpeas pollas por la noche

Entonces, en principio, te despiertas pero estás desplomado todo el tiempo.

A menudo, de siete a siete, bostezas porque "La vida no es fácil"

Esperas que la rima airee tu mente, esperas ver el salario de fábrica

Pero eres solo un cadáver: revistas de árboles de Navidad en tu mochila

Insoportable, ¿sabes que cabreas a la gente con tu sarcasmo?

Que te pillo delante de discursos de Soral y te mando Pascal

Siempre es lo mismo: no haces nada más que descansar

Abandonas a cada uno de tus jet-pros, esperas pacientemente la necrosis

Paren los bedos, los restaurantes, los kebabs, las palabras en las espaldas de las perras

Haces la decoración, sal, eres bueno en el metro, hombre

Día a día te vuelves más suave

Te sientes inútil y más cuando juegas

Así que no hay escapatoria, eres como una larva en el matadero

Desde el demer en la mandíbula, declara tu llama a tu mano derecha

Shift, no te daré un regalo, si te recojo de nuevo

Juega el inteligente que quiere pe-ra, te jodo la carrera frente a tus muchachos

Además, además tus muchachos están despotricando-ma

Están aún más afectados que tú, no es broma.

Me pregunto qué pueden encontrarte.

Solo eres bueno para el ritmo

Pero, ¿cuándo vas a tomar las riendas de tu vida?

¿Hacer feliz a tu madre, ponerte a trabajar?

En lugar de intentar resucitar a Yitzhak Rabin

creo que eso fue todo lo que me dijo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos