Я жизнь не тороплю - Вахтанг Кикабидзе
С переводом

Я жизнь не тороплю - Вахтанг Кикабидзе

  • Альбом: Лучшие песни

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:30

A continuación la letra de la canción Я жизнь не тороплю Artista: Вахтанг Кикабидзе Con traducción

Letra " Я жизнь не тороплю "

Texto original con traducción

Я жизнь не тороплю

Вахтанг Кикабидзе

Оригинальный текст

Ах, как долго тянулось время в детстве

Ах, как звонко тогда стучало сердце

Мне те кто старше двадцати казались древними почти

И все дни и ночи я старался очень, поскорее подрасти

Однажды я и эту грань перешагнул

И на себя уже с улыбкою взглянул

И вот живу и жизнь люблю

Своих годов летящих я не тороплю

Ах, как в двадцать зари сияла кромка

Ах, как в двадцать звучали песни громко

Мне тот кто старше сорока был чем-то вроде старика

Он забыл о счастье, он болеет чаще, и я жалел его слегка

Однажды я и эту грань перешагнул

И на себя уже с улыбкою взглянул

И вот живу, и жизнь люблю

Своих годов летящих я не тороплю

Жаль, что стали теперь длиннее ночи

Жаль, что стали календари короче

Дорога кружится моя со мной идут мои друзья

Где наступит старость где придет усталость до сих пор не знаю я

Однажды я и эту грань перешагну

И на себя с улыбкой грустною взгляну

И буду жить и жизнь любить

Свои года не стану гнать и торопить

Перевод песни

Oh, cuánto tiempo pasó en la infancia

Oh, qué fuerte entonces latía el corazón

A mí, los que tienen más de veinte me parecían casi ancianos.

Y todos los días y noches me esforcé mucho por crecer lo antes posible

Una vez que crucé esta línea

Y ya me mire con una sonrisa

Y ahora vivo y amo la vida

No apresuro mis años de vuelo

Ah, cómo brillaba el filo a las veinte de la madrugada

Ah, qué fuerte sonaban las canciones a los veinte

Para mí, alguien de más de cuarenta años era algo así como un anciano.

Se olvidó de la felicidad, se enferma con más frecuencia y sentí un poco de pena por él.

Una vez que crucé esta línea

Y ya me mire con una sonrisa

Y aquí vivo, y amo la vida

No apresuro mis años de vuelo

Es una pena que las noches se hayan vuelto más largas ahora.

Es una pena que los calendarios se hayan acortado

Mi camino da vueltas, mis amigos caminan conmigo

Dónde llegará la vejez, dónde llegará el cansancio, todavía no lo sé

Un día cruzaré esta línea

Y me miraré con una sonrisa triste

Y viviré y amaré la vida

No conduciré y apuraré mis años.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos