
A continuación la letra de la canción Zigeunerlied Artista: Vader Abraham Con traducción
Texto original con traducción
Vader Abraham
Er staat een houten wagen, zachtjes klinkt vioolmuziek
Het zijn de laatste dagen, van zo’n stukje romantiek
Zigeuners willen vrij zijn, langs de wegen steeds maar voort
Zij vragen om wat vrijheid, maar hun stem word niet gehoord
Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn
Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Hun dak dat is de hemel, net als vogels in de lucht
Op weg naar 't onbekende, net als wolken op hun vlucht
En als de zon gaat dalen, dan stopt de karavaan
Een mooi meisje gaat plots dansen en het vuur dat wakkert aan
Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn
Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
En zie je morgenvroeg zo’n wagen door de straat heen gaan
Bedenk dan dat de tijd voor hen niet stil is blijven staan
Maar dat zigeuners trekken zolang er dagen zijn
Maar door de eeuwen heen is dat hun allergroots geheim
Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn
Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn
Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Hay un carro de madera, la música del violín suena suavemente.
Estos son los últimos días, de tal pieza de romance
Los gitanos quieren ser libres, a lo largo de los caminos una y otra vez
Piden algo de libertad, pero su voz no se escucha
En el fondo de nuestro corazón, también queremos ser gitanos.
En lo profundo de nuestros corazones, nuestra casa y la calle son demasiado pequeñas
Nuestros corazones a veces anhelan la libertad y el romance.
Suena un caballo y un carruaje y música de violín.
Su techo es el cielo, como pájaros en el cielo
De camino a lo desconocido, como nubes en su vuelo
Y cuando se pone el sol, la caravana se detiene
Una hermosa niña de repente comienza a bailar y el fuego que enciende
En el fondo de nuestro corazón, también queremos ser gitanos.
En lo profundo de nuestros corazones, nuestra casa y la calle son demasiado pequeñas
Nuestros corazones a veces anhelan la libertad y el romance.
Suena un caballo y un carruaje y música de violín.
Y ver un coche así pasando por la calle mañana por la mañana
Entonces recuerda que el tiempo no se detiene para ellos
Pero que los gitanos dibujan mientras haya días
Pero a través de las edades, ese ha sido su mayor secreto.
En el fondo de nuestro corazón, también queremos ser gitanos.
En lo profundo de nuestros corazones, nuestra casa y la calle son demasiado pequeñas
Nuestros corazones a veces anhelan la libertad y el romance.
Suena un caballo y un carruaje y música de violín.
En el fondo de nuestro corazón, también queremos ser gitanos.
En lo profundo de nuestros corazones, nuestra casa y la calle son demasiado pequeñas
Nuestros corazones a veces anhelan la libertad y el romance.
Suena un caballo y un carruaje y música de violín.
Suena un caballo y un carruaje y música de violín.
Vader Abraham, Mieke • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos