Zigeunerlied - Vader Abraham

Zigeunerlied - Vader Abraham

  • Año de lanzamiento: 1976
  • Idioma: Holandés
  • Duración: 5:18

A continuación la letra de la canción Zigeunerlied Artista: Vader Abraham Con traducción

Letra " Zigeunerlied "

Texto original con traducción

Zigeunerlied

Vader Abraham

Texto original

Er staat een houten wagen, zachtjes klinkt vioolmuziek

Het zijn de laatste dagen, van zo’n stukje romantiek

Zigeuners willen vrij zijn, langs de wegen steeds maar voort

Zij vragen om wat vrijheid, maar hun stem word niet gehoord

Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn

Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein

Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

Hun dak dat is de hemel, net als vogels in de lucht

Op weg naar 't onbekende, net als wolken op hun vlucht

En als de zon gaat dalen, dan stopt de karavaan

Een mooi meisje gaat plots dansen en het vuur dat wakkert aan

Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn

Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein

Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

En zie je morgenvroeg zo’n wagen door de straat heen gaan

Bedenk dan dat de tijd voor hen niet stil is blijven staan

Maar dat zigeuners trekken zolang er dagen zijn

Maar door de eeuwen heen is dat hun allergroots geheim

Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn

Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein

Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn

Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein

Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

Traducción de la canción

Hay un carro de madera, la música del violín suena suavemente.

Estos son los últimos días, de tal pieza de romance

Los gitanos quieren ser libres, a lo largo de los caminos una y otra vez

Piden algo de libertad, pero su voz no se escucha

En el fondo de nuestro corazón, también queremos ser gitanos.

En lo profundo de nuestros corazones, nuestra casa y la calle son demasiado pequeñas

Nuestros corazones a veces anhelan la libertad y el romance.

Suena un caballo y un carruaje y música de violín.

Su techo es el cielo, como pájaros en el cielo

De camino a lo desconocido, como nubes en su vuelo

Y cuando se pone el sol, la caravana se detiene

Una hermosa niña de repente comienza a bailar y el fuego que enciende

En el fondo de nuestro corazón, también queremos ser gitanos.

En lo profundo de nuestros corazones, nuestra casa y la calle son demasiado pequeñas

Nuestros corazones a veces anhelan la libertad y el romance.

Suena un caballo y un carruaje y música de violín.

Y ver un coche así pasando por la calle mañana por la mañana

Entonces recuerda que el tiempo no se detiene para ellos

Pero que los gitanos dibujan mientras haya días

Pero a través de las edades, ese ha sido su mayor secreto.

En el fondo de nuestro corazón, también queremos ser gitanos.

En lo profundo de nuestros corazones, nuestra casa y la calle son demasiado pequeñas

Nuestros corazones a veces anhelan la libertad y el romance.

Suena un caballo y un carruaje y música de violín.

En el fondo de nuestro corazón, también queremos ser gitanos.

En lo profundo de nuestros corazones, nuestra casa y la calle son demasiado pequeñas

Nuestros corazones a veces anhelan la libertad y el romance.

Suena un caballo y un carruaje y música de violín.

Suena un caballo y un carruaje y música de violín.

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos