
A continuación la letra de la canción Randagi Artista: Vacca Con traducción
Texto original con traducción
Vacca
Ricordo in strada dodici anni
Già balordo
Sordo non volevo consigli da chi mi girava attorno
Assurdo: ero solo un bambino, due occhi da bovino in bilico sul bordo,
la vita un rasoio, una lama affilata, passa tutto dinnanzi agli occhi come una
sfilata.
Io rivedo me in passato come fosse ieri, sento i cazzotti degli infami e
ritrovo gli amici veri, gli stessi con cui il muretto combinavo fisso danni,
gli stessi con cui per anni ho progettato vari inganni.
Se accenni gli affanni dopo una lunga corsa trovavi i breakers che ballavano e
i… in borsa.
Poi sentimmo forte il legame alla disciplina, saliva l’adrenalina,
saltavo più di una mina e dopo divenne come un gioco e prese più del fuoco e
adesso offro le rime che cucino a mo' di cuoco.
Siamo randagi, malvagi, vittime di sortilegi, di stragi, pieni di sfregi…
pregi, si, si, proprio cosi siam gli abitanti delle strade di questa metropoli.
Siam cani sciolti coi capelli raccolti e coperti i volti
Adulti sconvolti prima legati dopo prosciolti
Travolti da botte di vita prematuramente arrivata,
La caccia è aperta anche se non è motivata
…sui manifesti eppure noi siamo onesti, ci crederesti se ti dico che siamo i
più richiesti
Lavori illeciti, carichi espliciti, il fumo sale, le calcagne eserciti
Denunce acquisite, frequenti visite, perquisizioni di notte sopportazione al
limite
Portano cani con loro,
Chissà che cercano
Sono pulito un minuto dopo spariscono.
Colpe non ho comunque mi osservano mi tengono d’occhio ma io so già come si
muovono.
Che loro agiscano e mi perquisiscano io li respingo con un suono pesantissimo.
Siamo randagi, malvagi, vittime di sortilegi, di stragi, pieni di sfregi…
pregi, si, si, proprio cosi siam gli abitanti delle strade di questa metropoli.
(Grazie a DawidEnzA per questo testo)
Recuerdo doce años en la calle
Ya tonto
Sordo no quería consejos de los que me rodean
Absurdo: yo era solo un niño, dos ojos bovinos suspendidos en el borde,
vida una navaja, una cuchilla afilada, todo pasa ante los ojos como uno
desfile.
Me veo en el pasado como era ayer, escucho los puñetazos de los infames y
Encuentro a mis verdaderos amigos, los mismos con los que el muro combinaba daños fijos,
los mismos con los que durante años he diseñado diversos engaños.
Si mencionas los problemas después de una carrera larga, encontrarás a las rompientes bailando y
yo… en la bolsa de valores.
Entonces sentimos el fuerte vínculo con la disciplina, la adrenalina subió,
Salté más de una mina y luego se volvió como un juego y tomé más del fuego y
ahora ofrezco las rimas que cocino como cocinera.
Somos descarriados, malvados, víctimas de hechizos, masacres, llenos de cicatrices...
méritos, sí, sí, así somos los habitantes de las calles de esta metrópolis.
Somos perros sueltos con el pelo recogido y la cara tapada
Adultos molestos primero obligados después de absueltos
Abrumado por los golpes de la vida prematuramente llegada,
La cacería está abierta aunque no esté motivada
... en los carteles y sin embargo somos honestos, ¿lo creerías si te digo que somos los
más solicitado
Trabajos ilícitos, cargas explícitas, sube el humo, ejércitos pisándoles los talones
Quejas adquiridas, visitas frecuentes, búsquedas nocturnas, resistencia a la
límite
Traen perros con ellos,
Quién sabe lo que están buscando
Estoy limpio un minuto después desaparecen.
No tengo faltas, sin embargo, me observan, me vigilan pero ya sé cómo.
moverse.
Que actúen y me registren. Los rechazo con un sonido muy pesado.
Somos descarriados, malvados, víctimas de hechizos, masacres, llenos de cicatrices...
méritos, sí, sí, así somos los habitantes de las calles de esta metrópolis.
(Gracias a DawidEnzA por este texto)
LOGE, Vacca • 2020
Vacca • 2014
Vacca • 2006
Vacca • 2006
Vacca • 2006
Vacca • 2006
Vacca • 2006
Vacca • 2006
Vacca • 2006
Vacca • 2006
Vacca • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos