
A continuación la letra de la canción Тайна Artista: Увула Con traducción
Texto original con traducción
Увула
Мы разбегаемся бежим все дальше друг от друга
Застенчиво прощаясь хмуришь брови от испуга
И в памяти оставшись жертвами случайной встречи
Смеясь сквозь боль признаешь как все было скоротечно
Багряным цветом рассвет
Находит нас среди всех
И нитью связаны мы
Ночь у подножья луны
Бессонных суток глаза
Полные слез и огня
В раскате ломанных фраз
Мы все забудем тотчас
Мы разбегаемся бежим все дальше друг от друга
Застенчиво прощаясь хмуришь брови от испуга
И в памяти оставшись жертвами случайной встречи
Смеясь сквозь боль признаешь как все было скоротечно
Слезой, слезой, слезой, слезой,слезой
Ты утоляешь голод расставания
Слезой, слезой, слезой, слезой
Ты утоляешь голод расставания
Слезой, слезой, слезой, слезой
Ты утоляешь голод расставания
Слезой, слезой, слезой, слезой
Ты утоляешь голод расставания
Мы разбегаемся бежим все дальше друг от друга
Застенчиво прощаясь хмуришь брови от испуга
И в памяти оставшись жертвами случайной встречи
Смеясь сквозь боль признаешь как все было скоротечно
Nos dispersamos, corremos más y más lejos el uno del otro
Tímidamente diciendo adiós, frunces el ceño con miedo
Y en la memoria quedando víctimas de un encuentro casual
Riendo a través del dolor, reconoces lo fugaz que fue todo
amanecer carmesí
Nos encuentra entre todos
Y estamos conectados por un hilo
Noche al pie de la luna
Ojos de días sin dormir
Lleno de lágrimas y fuego
En el repique de frases rotas
Todos olvidaremos a la vez
Nos dispersamos, corremos más y más lejos el uno del otro
Tímidamente diciendo adiós, frunces el ceño con miedo
Y en la memoria quedando víctimas de un encuentro casual
Riendo a través del dolor, reconoces lo fugaz que fue todo
Lágrima, lágrima, lágrima, lágrima, lágrima
Sacias el hambre de la despedida
Lágrima, lágrima, lágrima, lágrima
Sacias el hambre de la despedida
Lágrima, lágrima, lágrima, lágrima
Sacias el hambre de la despedida
Lágrima, lágrima, lágrima, lágrima
Sacias el hambre de la despedida
Nos dispersamos, corremos más y más lejos el uno del otro
Tímidamente diciendo adiós, frunces el ceño con miedo
Y en la memoria quedando víctimas de un encuentro casual
Riendo a través del dolor, reconoces lo fugaz que fue todo
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos