
A continuación la letra de la canción Отражение Artista: Увула Con traducción
Texto original con traducción
Увула
Я узнал тебя, я узнал тебя, я узнал тебя
Я узнал тебя по сиреневым снам
Ветра южного пламенным словам
Узнавал тебя в отражении луж
Прятался в тени от ненастных туч
В зеркалах больниц, щебетании птиц
Книги шелковой порванных страниц
На закате дня в плачущей тиши
День, когда у моря ни души,
Но тревожный страх, колющая боль
Не позволят мне идти с тобой
Я качусь с горы, оставляя кровь
И на вид как будто нездоров
Разъясняя суть, покоряя даль
Я узнал в тебе свою печаль
(Но я ненавижу себя)
Как стать искренним в словах (но я ненавижу себя)
Принять потаенный страх (но я ненавижу себя)
Унять ранящую боль
Кошмары в четырех стенах
Искрится солнце в зеркалах,
Но этот день забыт тобой
Ты в глубине совсем другой
Кошмары в четырех стенах
Искрится солнце в зеркалах,
Но этот день забыт тобой
Ты в глубине совсем другой
Я узнал тебя, узнал тебя, я узнал тебя
Я узнал тебя в переплете фраз
Фотографий пленочных в анфас
По изгибам рук твоих светлых глаз
Творческий недуг не хватает вас
Обнаженных плеч возбуждая кровь
Неопрятных утренних миров
Как писать, когда непосилен труд
И ты пал в тоске, воображая стук,
А за дверью суть, что должна терзать
Легкое, я ждал, что смогу сказать
Оказавшись в снах ты живешь мечтой
Где я вновь могу идти с тобой
И касаясь губ словно раны ной
Я не знаю как обрести покой
(Но я ненавижу себя)
Как стать искренним в словах (но я ненавижу себя)
Принять потаенный страх (но я ненавижу себя)
Унять ранящую боль (но я ненавижу себя)
Как стать искренним в словах (но я ненавижу себя)
Принять потаенный страх (но я ненавижу себя)
Унять ранящую боль (но я ненавижу себя)
Как мне обрести покой (но я ненавижу себя)
Как стать искренним в словах (но я ненавижу себя)
Принять потаенный страх (но я ненавижу себя)
Унять ранящую боль (но я ненавижу себя)
Как мне обрести покой (но я ненавижу себя)
Te reconocí, te reconocí, te reconocí
Te reconocí de sueños lilas
Vientos del sur palabras ardientes
Te reconocí en el reflejo de los charcos
Escondiéndose en las sombras de las nubes lluviosas
En los espejos de los hospitales, el canto de los pájaros
Libros de páginas rotas de seda
Al atardecer en el silencio llorón
El día que no haya un alma junto al mar,
Pero miedo ansioso, dolor punzante
no me deja ir contigo
Estoy rodando montaña abajo, dejando sangre
Y parece que no está bien
Explicando la esencia, conquistando la distancia
Reconocí mi tristeza en ti
(Pero me odio a mí mismo)
Cómo ser sincero en las palabras (pero me odio a mí mismo)
Aceptar el miedo oculto (pero me odio a mí mismo)
Calmar el dolor que duele
Pesadillas entre cuatro paredes
El sol brilla en los espejos,
Pero este día es olvidado por ti
Eres completamente diferente en las profundidades.
Pesadillas entre cuatro paredes
El sol brilla en los espejos,
Pero este día es olvidado por ti
Eres completamente diferente en las profundidades.
Te reconocí, te reconocí, te reconocí
Te reconocí en la unión de frases
Fotografías de película de cara completa
Por las curvas de tus ojos brillantes
La enfermedad creativa te extraña
Hombros desnudos estimulando la sangre
De mundos matutinos desordenados
Cómo escribir cuando el trabajo es abrumador
Y caíste en angustia, imaginando un golpe,
Y detrás de la puerta está la esencia que debe atormentar
Tranquilo, estaba esperando poder decir
Una vez en sueños vives un sueño
¿Dónde puedo caminar contigo otra vez?
Y tocar los labios como una herida
no se como encontrar la paz
(Pero me odio a mí mismo)
Cómo ser sincero en las palabras (pero me odio a mí mismo)
Aceptar el miedo oculto (pero me odio a mí mismo)
Calma el dolor doloroso (pero me odio a mí mismo)
Cómo ser sincero en las palabras (pero me odio a mí mismo)
Aceptar el miedo oculto (pero me odio a mí mismo)
Calma el dolor doloroso (pero me odio a mí mismo)
¿Cómo puedo encontrar la paz (pero me odio a mí mismo)
Cómo ser sincero en las palabras (pero me odio a mí mismo)
Aceptar el miedo oculto (pero me odio a mí mismo)
Calma el dolor doloroso (pero me odio a mí mismo)
¿Cómo puedo encontrar la paz (pero me odio a mí mismo)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos