A continuación la letra de la canción Hollaender: Zieh Dich Aus, Petronella! Artista: Ute Lemper, Matrix Ensemble, Jeff Cohen Con traducción
Texto original con traducción
Ute Lemper, Matrix Ensemble, Jeff Cohen
Spielst du Sudermann oder Maeterlink
Oder spielst du Mieze Stuckert
Dann denk', es ist ein eigen Ding
Das Herz, das unten puckert
Es atmet klamm das Publikum
Es gäb' was drum, es gäb' was drum
Erhöre nur sein Flehen
Das Publikum will sehen:
Zieh' dich aus, Petronella, zieh' dich aus
Denn du darfst nicht ennuyant sein
Und nur so wirst du bekannt sein
Und es jubelt voller Lust das ganze Haus:
«Zieh' dich aus, Petronella, zieh' dich aus!»
Nicht bei Lulu nur oder Wedekind
Ist der Platz für deine Reize
Denn je nackter deine Schultern sind
Je mehr sagt man: «Det kleid' se!»
Als Iphigenie trägst du nur
'Ne Armbanduhr, 'ne Armbanduhr
Ich seh' den weißen Nacken —
Wie schön sind deine Backen!
Zieh' dich aus, Petronella, zieh' dich aus
Denn du darfst nicht ennuyant sein
Und nur so wirst du bekannt sein
Und es jubelt voller Lust das ganze Haus:
«Zieh' dich aus, Petronella, zieh' dich aus!»
Und begleitet dich nach dein' Souper
Dein Amant in deine Wohnung
Hüllt er dich ein bei Eis und Schnee
In Nerz mit zarter Schonung
Stehst du vor ihm so bloß und blass
Mit ohne was, mit ohne was
Spricht er zu dir, Kokettchen
Vor deinem weißen Bettchen:
«Zieh' dich aus, Petronella, zieh' dich aus!»
Denn du wirst ja darin flink sein
Und es kann ja bloß dein Ring sein
Und ich klatsch' auf deinem Rücken den Applaus:
«Zieh' dich aus, Petronella, zieh' dich aus!»
¿Juegas Sudermann o Maeterlink?
¿O juegas a Mieze Stuckert?
Entonces piensa que es una cosa separada
El corazón palpitando debajo
El público respira húmedo
Habría algo al respecto, habría algo al respecto
solo escucha su súplica
El público quiere ver:
Desnúdate, Petronella, desnúdate
Porque no debes ser ennuyant
Y esa es la única forma en que serás conocido
Y toda la casa se regocija con alegría:
"¡Desnúdate, Petronella, desvístete!"
No solo con Lulu o Wedekind
Es el lugar para tus encantos
Porque cuanto más desnudos están tus hombros
Cuanto más dices: "¡Det dress' se!"
Como Ifigenia solo te pones
un reloj, un reloj
Veo el cuello blanco —
¡Qué hermosas son tus mejillas!
Desnúdate, Petronella, desnúdate
Porque no debes ser ennuyant
Y esa es la única forma en que serás conocido
Y toda la casa se regocija con alegría:
"¡Desnúdate, Petronella, desvístete!"
Y te acompaña después de tu cena
Tu Amant en tu apartamento
El te envuelve en hielo y nieve
En visón con protección delicada
¿Estás parado frente a él tan desnudo y pálido?
Sin qué, sin qué
¿Te está hablando, coqueta?
Frente a tu cama blanca:
"¡Desnúdate, Petronella, desvístete!"
Porque serás rápido en ello.
Y puede ser solo tu anillo
Y te aplaudo de espaldas:
"¡Desnúdate, Petronella, desvístete!"
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos