A continuación la letra de la canción No Woman No Cry Artista: Urban Love, Moana, Astrud C Con traducción
Texto original con traducción
Urban Love, Moana, Astrud C
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba — obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we’ve lost
Along the way.
In this great future, you can’t forget your past;
So dry your tears, I say.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don’t shed no tears:
No, woman, no cry.
Said — said — said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone, I mean:
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
I said, everything’s gonna be all right-a!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, now!
Everything’s gonna be all right!
So, woman, no cry;
No — no, woman — woman, no cry.
Woman, little sister, don’t shed no tears;
No, woman, no cry.
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don’t shed no tears;
No, woman, no cry.
Eh!
(Little darlin', don’t shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.)
Recuerdo cuando solíamos sentarnos
En el patio del gobierno en Trenchtown,
Oba: obaserving a los 'ipócritas
Como se mezclarían con las buenas personas que conocemos.
Buenos amigos que tenemos, oh, buenos amigos que hemos perdido
Por el camino.
En este gran futuro, no puedes olvidar tu pasado;
Así que sécate las lágrimas, digo.
Sin mujer no hay llanto;
Sin mujer no hay llanto.
'Aquí, cariño, no derrames lágrimas:
Sin mujer no hay llanto.
Dijo, dijo, dijo: Recuerdo cuando solíamos sentarnos
En el patio del gobierno en Trenchtown.
Y luego Georgie encendía el fuego,
Como si fuera campeche ardiendo a través de las noches.
Luego cocinábamos gachas de harina de maíz,
De los cuales compartiré contigo;
Mis pies son mi único carro,
Así que tengo que seguir adelante.
Pero mientras me voy, quiero decir:
¡Todo estará bien!
¡Todo estará bien!
¡Todo estará bien!
¡Todo estará bien!
¡Dije, todo va a estar bien-a!
¡Todo estará bien!
¡Todo va a estar bien, ahora!
¡Todo estará bien!
Entonces, mujer, no llores;
No, no, mujer, mujer, no llores.
Mujer, hermanita, no derrames lágrimas;
Sin mujer no hay llanto.
Recuerdo cuando solíamos sentarnos
En el patio del gobierno en Trenchtown.
Y luego Georgie encendía el fuego,
Como si fuera campeche ardiendo a través de las noches.
Luego cocinábamos gachas de harina de maíz,
De los cuales compartiré contigo;
Mis pies son mi único carro,
Así que tengo que seguir adelante.
Pero mientras no estoy:
Sin mujer no hay llanto;
Sin mujer no hay llanto.
Mujer, querida, di que no derrames lágrimas;
Sin mujer no hay llanto.
¡Eh!
(¡Pequeño cariño, no derrames lágrimas!
Sin mujer no hay llanto.
¡Hermanita, no derrames lágrimas!
Sin mujer no hay llanto.)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos