Qëndro - Unikkatil
С переводом

Qëndro - Unikkatil

  • Альбом: Shíhemi n'përkujtíme

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: albanés
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Qëndro Artista: Unikkatil Con traducción

Letra " Qëndro "

Texto original con traducción

Qëndro

Unikkatil

Оригинальный текст

Kqyri nalt ret si shqiptart ne qiell

Perdit po lusim Zot me na dhan pak diell

Shpirti n’paq n’Engjuj jeni shendrru

Je n’Parajs e mo nuk ka nevoj me m’katnu

Drit ju past shpirti kurr sju harroj

Sa t’egzistoj

Une juve ju kujtoj

Edhe pse sju kuptoj

Qysh i lat nanat vet?

Thu o kon kismet

Po mu rrena sun um shet

Un e di shum mire ju per qka keni shku

Engjulli i Vdekjes pram me ka kallxu

E ne enderr u m’tha un ata si kam marr

Tha ishin lodh me jet ata vet u m’kan ardh

Tragjedi qysh rinia sot leht po mashtrohet

Prindët kan harru qysh fmija edukohet

Pom dhemb kryt lot pikojne prej dites qe e gjeta

Fakti qe shqiptari merr lakmi n’analfabeta

E qikjo ish jeta

Si handicap me t’meta

Injoranca na qerroi me ato zhdukjet e verteta

Sdi qysh me sheru

Ket smundje qe kemi n’tru

Edhe ngjyrat e flamurit kta po dojn tash me na ndrru

Yeah, per hater t’Skenderbeut ngjyrat s’bon mi prek

Sa deshmor e deshmore e per kuq e zi kan vdek

Si martir te vertet po na kejt i kem harru

Edhe Zotin shpesh e ves, «Qa na gjeti jem tranu»?

Pse ky fmi merr ecstacy?

Pse kjo nana veshet zi?

Pse rinia depreson e bohet kishe nuk ja nin

Hajt ti se une mire e di, edhe une jom kon ne kpuca tua

Ti spo munesh me besu, «Edhe ky u kon sikur un a thua»?

Po me t’vertet jom kon e di qysh e ndjeni veten

Jeta sju kupton e as ju se kuptoni jeten

Thu a jemi t’mallkum?

Andrrat tona u shkatrrun?

Ditet e bardha ku na shkun?

Dymijë vjet hala su gezum

Pse un po du me dit?

Pse mo nuk muj me prit?

Pse shqiptart jon rraskapit?

Pse mo nuk pi qelim syt?

Pse e njekem at' Turqi?

Pse i njekem ata shki?

Kishe per liri, po vet u bonem edhe ma t’zi

Po hajt mo me pse se nuk jom Sterjo Spase

Jom ka foli shum njerzt thojn «Mo se t’vrase»

E nime po menon qe ma nin ti qa thu?

Tha gjyshi me luftu

Tha kurkujna mos mju tut

Se jom si Gjon Tush Paloka

Kur flas dridhet toka

E mor babloka

Sa leht pot hupke koka

N’ket bot ku ski shok'

Gjithqka ish e kot

Ku vllezerit e motrat kacafyten per ni vot

Huh, mire ja qellove, e din per kon po flas

Mos harro as per ni cast, shume gabim e keni tash

Flas per Thaqin e Rugoven, pse kta s’po kuptohen?

Pse spo mirren vesh vlla, pse s’po perqafohen?

E kam nje deshire, qendro

Hey vlla tash ndegjo qendro

Edhe pse osht vshtire

T’lus qendro (Qendro vlla)

E di qe t’sulmojne, qendro

Pa faj t’sakatojne, qendro

Po prape ty po t’lutem, qendro (Qendrova)

E kam nje deshire, qendro

Hey vlla tash ndegjo qendro

Edhe pse osht vshtire

T’lus qendro (Qendro vlla)

E di qe t’sulmojne, qendro

Pa faj t’sakatojne, qendro

Po prape ty po t’lutem, qendro (Qendrova)

Перевод песни

Mira hacia arriba como los albaneses en el cielo

Perdit estamos orando Dios nos dio un poco de sol

El alma en paz en los Ángeles se transforma

Estás en el Paraíso y no necesito volver

La luz de tu alma nunca te olvidará

cuantos existen

te recuerdo

Aunque no te entiendo

¿Cómo dejas a tu madre?

jue o kon kismet

Sí miento sun um vende

Yo se muy bien a lo que fuiste

El ángel de la muerte pram me kallxu

Y en el sueño les dije como lo conseguí

Dijo que estaban cansados ​​y vinieron a mí.

Tragedia ya que la juventud de hoy es fácil de engañar

Los padres han olvidado cómo se educa al niño

Las lágrimas de la cabeza de Pom ach gotean desde el día en que lo encontré

El hecho de que el albanés codicia los alfabetos

E qikjo ish jeta

Si me handicap t'meta

La ignorancia nos persiguió con esas desapariciones reales

yo se como curarme

Hay una enfermedad en nuestro cuerpo.

Hasta los colores de la bandera ahora quieren cambiarnos

Sí, eso me suena bastante mal. Parece que Skanderbeg tampoco es para mí.

Cuántos mártires y mártires de rojo y negro han muerto

Como un verdadero mártir, me he olvidado de ti

Incluso Dios pregunta a menudo: "¿Qué nos encontró, soy un tranu"?

¿Por qué este niño obtiene éxtasis?

¿Por qué esta madre viste de negro?

No está claro por qué los jóvenes se deprimen y se convierten en una iglesia.

Sabes que lo sé muy bien, también soy un cono en tus zapatos

¿Puedes creerme, "Hasta este se comporta como yo"?

Estoy realmente en un cono Sé cómo te sientes

La vida no te entiende, ni tú entiendes la vida

¿Estamos malditos?

¿Nuestros sueños se hicieron añicos?

¿Adónde van los días blancos?

Dos mil años hala su gezum

¿Por qué quiero saber?

¿Por qué no puedo esperar?

¿Por qué los albaneses nos agotan?

¿Por qué no bebo gotas para los ojos?

¿Por qué sigo ese Turquía?

¿Por qué los sigo?

Tenías libertad, pero me volví aún más oscuro

Estoy comiendo porque no soy Sterjo Spase

Jom ha hablado mucha gente dice "No me mates"

E nime po menon que man nin ti qa thu?

Dijo el abuelo con la guerra

Tha kurkujna mos mju tut

Que soy como John Tush Paloka

Cuando hablo el suelo tiembla

E mor babloka

Una cabeza fácil de pote hupke

N'ket bot ku ski shok'

todo fue en vano

Donde hermanos y hermanas luchan por un voto

Eh, bueno, lo tienes, sabes de lo que estoy hablando.

No lo olvides ni por un momento, estás muy equivocado ahora.

Estoy hablando de Thaqi y Rugova, ¿por qué no se entienden?

¿Por qué no se llevan, hermano, por qué no se abrazan?

Tengo un deseo, quédate

Oye hermano ahora escucha quédate

aunque es dificil

T'lus qendro (Qendro vlla)

Sé que atacan, quédate

Échate la culpa, quédate quieto

Te sigo rogando, quédate (Me quedé)

Tengo un deseo, quédate

Oye hermano ahora escucha quédate

aunque es dificil

T'lus qendro (Qendro vlla)

Sé que atacan, quédate

Échate la culpa, quédate quieto

Te sigo rogando, quédate (Me quedé)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos