Письмо в бутылке - Ундервуд
С переводом

Письмо в бутылке - Ундервуд

  • Альбом: Без Берегов

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:49

A continuación la letra de la canción Письмо в бутылке Artista: Ундервуд Con traducción

Letra " Письмо в бутылке "

Texto original con traducción

Письмо в бутылке

Ундервуд

Оригинальный текст

Я пьяный корабль с капитаном Рембо,

Для флота земли небольшая потеря,

Всю жизнь мне твердили, что жизнь — это боль,

Я взял и поверил.

И на берегу, где меня ты не ждешь,

Дешевая водка и вечные войны,

Из тварей дрожащих, пропасть мне за грош,

Я — самый спокойный.

Ты идешь ко сну, а я ко дну.

Ты идешь ко сну, а я ко дну.

Как будто другой выбор был у меня,

Чьим килем топтать штормовые осколки,

Пусть воют ноктюрны, луну хороня,

Подводные волки.

Прочти и забудь обо мне навсегда,

Меня ни за что не найти водолазам,

Прости, что чуть-чуть намочила вода

Последнюю фразу.

Ты идешь ко сну, а я ко дну.

Ты идешь ко сну, а я ко дну.

Каждый нашел то, что искал,

Корчится парус, как раб на столбе,

И если я вдруг по ком-нибудь и тосковал,

То я тосковал по тебе.

Но ты идешь ко сну, а я ко дну.

Ты идешь ко сну, а я ко дну.

Ты идешь ко сну, а я ко дну.

Ты идешь ко сну, а я ко дну.

Перевод песни

Soy un barco borracho con el capitán Rimbaud,

Para la flota de la tierra una pequeña pérdida,

Toda mi vida me han dicho que la vida es dolor

Tomé y creí.

Y en la orilla, donde no me esperas,

Vodka barato y guerras eternas

De las criaturas temblorosas, el abismo a mí por un centavo,

soy el mas tranquilo

Tú te vas a dormir y yo me voy al fondo.

Tú te vas a dormir y yo me voy al fondo.

Como si tuviera otra opción

Cuya quilla para pisotear fragmentos de tormenta,

Que aullen los nocturnos, enterrando la luna,

Lobos submarinos.

Lee y olvidate de mi para siempre

Los buzos nunca me encontrarán,

Lo siento, el agua se mojó un poco.

Última frase.

Tú te vas a dormir y yo me voy al fondo.

Tú te vas a dormir y yo me voy al fondo.

Todos encontraron lo que buscaban.

La vela se retuerce como un esclavo en un palo,

Y si de repente añoraba a alguien,

Entonces te anhelé.

Pero tú te vas a dormir y yo me voy al fondo.

Tú te vas a dormir y yo me voy al fondo.

Tú te vas a dormir y yo me voy al fondo.

Tú te vas a dormir y yo me voy al fondo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos