If You Wanna Know - Ugly Duckling
С переводом

If You Wanna Know - Ugly Duckling

Альбом
Journey to Anywhere
Год
2001
Язык
`Inglés`
Длительность
234800

A continuación la letra de la canción If You Wanna Know Artista: Ugly Duckling Con traducción

Letra " If You Wanna Know "

Texto original con traducción

If You Wanna Know

Ugly Duckling

Оригинальный текст

My mother told me if you got it there’s no need to flaunt it

Cause everything I’ll get depends on just how bad I want it

I said this to myself one day, minding my own beeswax

When this big, buff tough guy stepped to me

And I’m like «Ease back, sleezestack!»

Before I knock your big butt silly

He then pulled out a gun, I gave him a hug and said «Don't kill me.»

You don’t wanna waste a bullet on a bum like me, scum like me

I want my mommy, help me somebody

He started pulling my arm and jerkin me (Oww!)

Stop it man, you’re hurting me

Reminded I had a gun to my head

So I said ok certainly, you the man (Need a hand?)

Where’s Superman when you need him?

Should I feed him a knuckle sandwich

Or play possum and stop breathing?

I’m leavin, competition’s cool and all of that

But I didn’t get into rap to be attacked

I’m packin my backpack strap to bust a thinkin cap

And just laugh at the people who don’t know how to act

See the derailed hate the on track, in fact

Alone they cower, so the blind bind to find power

That’s why I’m lookin out like the Hubble

Telescope lens for the trouble

See when you’re as tight as Bowser’s trousers

Or «Saturday Night Fever» slacks

Macks and G’s attack, hopin you flee

Steady mobbin like Robinson Crusoe

It’s as primitive as can be

Now if you (if you) wanna know (wanna know)

The real deal about the crew

Well, don’t you know (don't you know)

We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you

I said, if you (if you) don’t know (don't know)

The real deal about the crew

Well, don’t you know (don't you know)

We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you

+ (Andy Cooper)

Sometimes I feel I’ve got to run away

I’ve got to find a place to play like my own sandbox

So I can do a Mr. Spock (and use my Vulcan mind)

To leave the grit and grind behind the foul line

Shootin two, who’s the owl giving a hoot (Not you)

Help Woodsy spread the word to the so called nerd

To stay Huffy tough luff or get knocked on his duff

By a vulgar ogre, holder of all the hall passes

(Who broke into my locker and he smashed my glasses)

Courage fled Herman’s head but it was too late to back out

He took my lunch sack and went to the rack like Jerry Stackhouse

(Oooh!!) blackout, out comes the mouthpiece

But the Mick he quickly picked me back up on my feet

I said, look over there (Over where?) over there he looked

A left hook had him shook (That's the oldest trick in the book)

I followed through with the 1, 2, knockin him on his keister

Then leavin the barrio I said («Adios mister»)

Pale rider, saddle bags tied tight

(Happy trails…) into the night

Now if you (if you) wanna know (wanna know)

The real deal about the crew

Don’t you know (don't you know)

We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you

I said, if you (if you) don’t know (don't know)

The real deal about the crew

Don’t you know (don't you know)

We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you

Don’t you know (don't you know)

We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you

Don’t you know (don't you know)

We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you

Перевод песни

Mi madre me dijo que si lo tienes no hay necesidad de alardear

Porque todo lo que obtendré depende de lo mucho que lo quiera

Me dije esto a mí mismo un día, ocupándome de mi propia cera de abejas.

Cuando este tipo grande, musculoso y duro se acercó a mí

Y yo estoy como «¡Relájate, sleezestack!»

Antes de que golpee tu gran trasero tonto

Luego sacó un arma, lo abracé y le dije «No me mates».

No quieres desperdiciar una bala en un vagabundo como yo, escoria como yo

Yo quiero a mi mami que alguien me ayude

Empezó a jalarme del brazo y jalarme (¡Ay!)

Detente hombre, me estás lastimando

Recordé que tenía un arma en mi cabeza

Así que dije que sí, ciertamente, tú eres el hombre (¿Necesitas una mano?)

¿Dónde está Superman cuando lo necesitas?

¿Debería darle de comer un sándwich de nudillos?

¿O jugar a la zarigüeya y dejar de respirar?

Me voy, la competencia mola y todo eso

Pero no me metí en el rap para que me ataquen

Estoy empacando la correa de mi mochila para reventar una gorra de pensamiento

Y solo ríete de la gente que no sabe cómo actuar

Ver el descarrilado odiar el camino, de hecho

Solos se encogen, por lo que los ciegos se unen para encontrar poder

Es por eso que estoy buscando como el Hubble

Lente de telescopio para el problema

Mira cuando estás tan apretado como los pantalones de Bowser

O pantalones «Fiebre del sábado por la noche»

El ataque de Macks y G, esperando que huyas

Mobbin constante como Robinson Crusoe

Es tan primitivo como puede ser

Ahora, si tú (si tú) quieres saber (quieres saber)

El trato real sobre la tripulación

Bueno, no lo sabes (no lo sabes)

Somos el patito feo y lo hacemos solo para ti

Dije, si tú (si tú) no sabes (no sabes)

El trato real sobre la tripulación

Bueno, no lo sabes (no lo sabes)

Somos el patito feo y lo hacemos solo para ti

+ (Andy Cooper)

A veces siento que tengo que huir

Tengo que encontrar un lugar para jugar como mi propia caja de arena

Así que puedo hacer un Sr. Spock (y usar mi mente Vulcana)

Para dejar la arena y moler detrás de la línea de tiros libres

disparando a dos, ¿quién es el búho dando un ululato? (tú no)

Ayuda a Woodsy a pasar la voz al llamado nerd

Para mantener a Huffy duro grátil o ser golpeado en su duff

Por un ogro vulgar, poseedor de todos los pases de pasillo

(Quién irrumpió en mi casillero y me rompió los anteojos)

El valor huyó de la cabeza de Herman, pero era demasiado tarde para echarse atrás.

Tomó mi bolsa de almuerzo y fue al estante como Jerry Stackhouse

(Oooh!!) apagón, sale la boquilla

Pero el Mick rápidamente me levantó de nuevo en mis pies

Dije, mira para allá (¿Para dónde?) para allá miró

Un gancho de izquierda lo hizo temblar (Ese es el truco más antiguo del libro)

Seguí con el 1, 2, golpeándolo en su keister

Entonces saliendo del barrio dije («Adiós señor»)

Jinete pálido, alforjas bien atadas

(Senderos felices...) en la noche

Ahora, si tú (si tú) quieres saber (quieres saber)

El trato real sobre la tripulación

No sabes (no sabes)

Somos el patito feo y lo hacemos solo para ti

Dije, si tú (si tú) no sabes (no sabes)

El trato real sobre la tripulación

No sabes (no sabes)

Somos el patito feo y lo hacemos solo para ti

No sabes (no sabes)

Somos el patito feo y lo hacemos solo para ti

No sabes (no sabes)

Somos el patito feo y lo hacemos solo para ti

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos