Was hat die Zeit mit uns gemacht - Udo Lindenberg
С переводом

Was hat die Zeit mit uns gemacht - Udo Lindenberg

  • Альбом: Was hat die Zeit mit uns gemacht

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:54

A continuación la letra de la canción Was hat die Zeit mit uns gemacht Artista: Udo Lindenberg Con traducción

Letra " Was hat die Zeit mit uns gemacht "

Texto original con traducción

Was hat die Zeit mit uns gemacht

Udo Lindenberg

Оригинальный текст

Der Winter kommt,

der erst Schnee der fällt

auf unser heißes Herz,

das hab ich nicht bestellt!

Polare Zeiten nah’n, das ist nicht meine Welt.

Auf dieser Autobahn,

lass uns nicht weiterfahr’n

Die letzte Ausfahrt hier-

Ey komm die nehmen wir.

Da ist die letzte Bar, ist der letzte Drink

Vor der Grenze da.

Was hat die Zeit mit uns gemacht?

Was ist denn bloß aus uns geworden?

Was hat die Zeit mit uns gemacht?

Ein eisiger Wind treibt uns nach Norden.

In so ein Land wo weit und breit,

Ist es ein Schweigen oder streiten

Da will ich nicht hin, das macht uns kaputt.

Der Himmel über uns,

früher war der blau.

Heut steh’n Fabriken da,

sie produzieren grau

Nur noch die Frabe grau.

Ich kann es nicht mehr seh’n.

Ey, tu mir das nicht an,

ich krieg ja so’nen Hals.

Egal was ich auch sag,

alles verstehst du falsch

Dabei möchte ich doch so gern,

wir sind doch beide vom selben Stern!

Was hat die Zeit mit uns gemacht?

Was ist denn bloß aus uns geworden?

Was hat die Zeit mit uns gemacht?

Ein eisiger Wind treibt uns nach Norden.

In so ein Land wo weit und breit,

Ist es ein Schweigen oder streiten

Da will ich nicht hin, das macht uns kaputt.

Da will ich nicht hin,

das macht mich kaputt.

Ich lieb dich immer noch.

Was hat die Zeit mit uns gemacht?

Das kann doch echt nicht unser Ding sein.

Was hat die Zeit mit uns gemacht?

Den ganzen Blues zieh ich mir nicht rein.

Wir sind doch nicht so wie die ander’n,

die sich mal lieben und dann weiterwandern.

Ey, das weißt du doch:

Ich lieb dich immer noch.

Was hat die Zeit mit uns gemacht?

Was haben wir beide falsch gemacht?

Ich lieb dich immer noch.

Haben uns’re Liebe umgebracht.

Ich lieb dich immer noch.

Перевод песни

Viene el invierno,

la primera nieve que cae

en nuestro corazón caliente

¡Yo no ordené eso!

Se acercan tiempos polares, ese no es mi mundo.

en esta carretera

no sigamos

La última salida aquí-

Oye, vamos a tomarlo.

Ahí está el último bar, ahí está el último trago

En frente de la frontera allí.

¿Qué nos ha hecho el tiempo?

¿Qué ha sido de nosotros?

¿Qué nos ha hecho el tiempo?

Un viento helado nos conduce hacia el norte.

En un país donde a lo largo y ancho,

¿Es silencio o discusión?

No quiero ir allí, nos destruirá.

el cielo sobre nosotros,

solía ser azul.

Hoy hay fábricas

producen gris

Solo el color gris.

ya no puedo verlo

Oye, no me hagas esto

Me duele la garganta.

No importa lo que diga

malinterpretas todo

Me gustaría mucho

¡Ambos somos de la misma estrella!

¿Qué nos ha hecho el tiempo?

¿Qué ha sido de nosotros?

¿Qué nos ha hecho el tiempo?

Un viento helado nos conduce hacia el norte.

En un país donde a lo largo y ancho,

¿Es silencio o discusión?

No quiero ir allí, nos destruirá.

no quiero ir allí

eso me rompe

Todavia te quiero.

¿Qué nos ha hecho el tiempo?

Realmente no puede ser lo nuestro.

¿Qué nos ha hecho el tiempo?

No escucho todo el blues.

No somos como los demás,

que se aman y luego siguen adelante.

Oye, sabes que:

Todavia te quiero.

¿Qué nos ha hecho el tiempo?

¿Qué hemos hecho mal los dos?

Todavia te quiero.

mató a nuestro amor

Todavia te quiero.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos