A continuación la letra de la canción Rieka Artista: Tublatanka Con traducción
Texto original con traducción
Tublatanka
Už je rieka, už je blízko, tá všetko vie
Vždy na mňa čaká aj keď spím
Už je rieka, už je blízko, z brehov sa dvíha a všetko vie
Z mosta jej hodím trošku slov, trošku snov
Zopár krátkych príbehov
Trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Možno ráno jednu dobrú pieseň vyloví
Už je rieka, už je blízko a všetko vie
Že o nej snívam aj keď bdiem
Už má prsia celkom nízko, ešte ich skrýva
No dobre vie, že budem skúšať
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Možno ráno aspoň jednu pieseň vyloví
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám.
Potom Vám ju dám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám.
dám ju iba Vám
Už je rieka, už je blízko, z brehov sa dvíha, tá všetko vie
Z mosta jej hodím trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Možno ráno jednu dobrú pieseň vyloví
Už je rieka, už je blízko a všetko vie
Že o nej snívam aj keď bdiem
Už má prsia celkom nízko, ešte ich skrýva
No dobre vie, že budem skúšať
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Možno ráno aspoň jednu pieseň vyloví
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Es un río, está cerca, lo sabe todo.
Siempre me espera cuando duermo
Ya es un río, ya está cerca, surge de las orillas y lo sabe todo.
Lanzo unas palabras desde el puente, un poco de sueños
Algunas historias cortas
Un poco de palabras, un poco de sueños, algunas historias cortas
Tal vez escuche una buena canción en la mañana
Es un río, está cerca y lo sabe todo.
Que sueño con ella hasta cuando estoy despierto
Sus pechos ya son bastante bajos, todavía los esconde.
pues sabe que lo voy a intentar
Toma su sueño, toma su sombra, se estremece
Toma su sueño, toma su sombra, se estremece
Tal vez escuche al menos una canción por la mañana.
Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti
Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti
Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti.
Entonces te lo daré
Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti.
solo te lo daré
Es un río, está cerca, está saliendo de las orillas, lo sabe todo.
Lanzo unas palabritas desde el puente, unos sueños, unos cuentos
Un poco de palabras, un poco de sueños, algunas historias cortas
Tal vez escuche una buena canción en la mañana
Es un río, está cerca y lo sabe todo.
Que sueño con ella hasta cuando estoy despierto
Sus pechos ya son bastante bajos, todavía los esconde.
pues sabe que lo voy a intentar
Toma su sueño, toma su sombra, se estremece
Toma su sueño, toma su sombra, se estremece
Tal vez escuche al menos una canción por la mañana.
Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti
Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos