Rieka - Tublatanka
С переводом

Rieka - Tublatanka

Альбом
Tublatanka
Год
1984
Язык
`eslovaco`
Длительность
463050

A continuación la letra de la canción Rieka Artista: Tublatanka Con traducción

Letra " Rieka "

Texto original con traducción

Rieka

Tublatanka

Оригинальный текст

Už je rieka, už je blízko, tá všetko vie

Vždy na mňa čaká aj keď spím

Už je rieka, už je blízko, z brehov sa dvíha a všetko vie

Z mosta jej hodím trošku slov, trošku snov

Zopár krátkych príbehov

Trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov

Možno ráno jednu dobrú pieseň vyloví

Už je rieka, už je blízko a všetko vie

Že o nej snívam aj keď bdiem

Už má prsia celkom nízko, ešte ich skrýva

No dobre vie, že budem skúšať

Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien

Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien

Možno ráno aspoň jednu pieseň vyloví

Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám

Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám

Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám.

Potom Vám ju dám

Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám.

dám ju iba Vám

Už je rieka, už je blízko, z brehov sa dvíha, tá všetko vie

Z mosta jej hodím trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov

Trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov

Možno ráno jednu dobrú pieseň vyloví

Už je rieka, už je blízko a všetko vie

Že o nej snívam aj keď bdiem

Už má prsia celkom nízko, ešte ich skrýva

No dobre vie, že budem skúšať

Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien

Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien

Možno ráno aspoň jednu pieseň vyloví

Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám

Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám

Перевод песни

Es un río, está cerca, lo sabe todo.

Siempre me espera cuando duermo

Ya es un río, ya está cerca, surge de las orillas y lo sabe todo.

Lanzo unas palabras desde el puente, un poco de sueños

Algunas historias cortas

Un poco de palabras, un poco de sueños, algunas historias cortas

Tal vez escuche una buena canción en la mañana

Es un río, está cerca y lo sabe todo.

Que sueño con ella hasta cuando estoy despierto

Sus pechos ya son bastante bajos, todavía los esconde.

pues sabe que lo voy a intentar

Toma su sueño, toma su sombra, se estremece

Toma su sueño, toma su sombra, se estremece

Tal vez escuche al menos una canción por la mañana.

Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti

Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti

Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti.

Entonces te lo daré

Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti.

solo te lo daré

Es un río, está cerca, está saliendo de las orillas, lo sabe todo.

Lanzo unas palabritas desde el puente, unos sueños, unos cuentos

Un poco de palabras, un poco de sueños, algunas historias cortas

Tal vez escuche una buena canción en la mañana

Es un río, está cerca y lo sabe todo.

Que sueño con ella hasta cuando estoy despierto

Sus pechos ya son bastante bajos, todavía los esconde.

pues sabe que lo voy a intentar

Toma su sueño, toma su sombra, se estremece

Toma su sueño, toma su sombra, se estremece

Tal vez escuche al menos una canción por la mañana.

Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti

Entonces te lo daré, te lo daré solo a ti

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos