Nachtschattengewächs - Tua
С переводом

Nachtschattengewächs - Tua

  • Альбом: Grau

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:34

A continuación la letra de la canción Nachtschattengewächs Artista: Tua Con traducción

Letra " Nachtschattengewächs "

Texto original con traducción

Nachtschattengewächs

Tua

Оригинальный текст

Und ich fall', endlose Lichtschlieren zieren

Überbeleuchtete Straßen, wie gemacht um sich zu verlieren

Da oben steht «Du bist niemand» in Leuchtreklame

Mit immer neuen Namen

In immer neuen Farben

Schnappschüsse so

Zusammenhangslos

U-Bahn ohne Endstation

Geschwindigkeit sehr hoch

Ich bin verloren, doch fühle mich eher wohl

Getragen von der leichten Gewissheit, ich bin wertlos

Leute tanzen in Zeitlupe und unehrlich

Ich fühl' mich, als ob mein Kopf blutleer ist

Es ist unmerklich

Sterb' ich ein paar kleine Tode zwischendurch

Ich dachte, sie sieht zu mir, aber sie sieht durch mich hindurch

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Ich bin frei, keine Verantwortung für mich selbst

Kreis zu hoch über allem anderen auf der Welt

Es ist warmes Dunkel, vertraute Leere

Souveränität, als wären das hier meine letzten Stunden auf der Erde

Ich glaub', ich sterbe

Sensation, ein Kopfschuss aus Glückshormonen

Er färbt die Wände rot

Merk', das Ende droht

Ich fühle mich widersprüchlich

Der kleine Frieden hier in diesem Glück ist viel zu brüchig

Die Nacht erdrückt mich

Zerteilt und begräbt mich

Ich möchte jetzt kindisch sein, wie «Keiner versteht mich»

In dunklen Fensterscheiben seh' ich mein Spiegelbild

Wider Willen

Ich guck' weg, es guckt immer noch

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Ich war g’rad' in der Gegend, dachte, ich schau vorbei

Kau ein paar Fingernägel und prügel' mich mit der Zeit

Durch die Jalousie kriecht langsam Helligkeit

Und ich krieche als riesige Schnecke auf meinem Selbstmitleid

Ich könnte schwören, dass dieses Zimmer enger wächst

Ich hör' mich die Schatten schimpfen: «Hände weg, ihr Menschenfresser»

Ich werd' belagert von grellwacher Müdigkeit

Bis nur noch ein schmaler Faden übrig bleibt und ich schlaf'

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Nachtschattengewächs

Перевод песни

Y caigo, infinitos rayos de luz adornan

Calles sobreiluminadas hechas para perderse

Allá arriba dice "No eres nadie" en letreros de neón

Con nombres siempre nuevos

Siempre en nuevos colores

instantáneas como esa

incoherente

Metro sin terminal

velocidad muy alta

Estoy perdido, pero estoy más a gusto

Llevado por la ligera certeza de que no valgo nada

La gente baila a cámara lenta y deshonestamente

Siento que mi cabeza está vacía de sangre.

es imperceptible

Muero algunas pequeñas muertes en el medio

Pensé que me estaba mirando, pero está mirando a través de mí.

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

Soy libre, no tengo responsabilidad por mí mismo.

Círculo demasiado alto por encima de cualquier otra cosa en el mundo

Es oscuridad cálida, vacío familiar

Soberanía, como si estas fueran mis últimas horas en la tierra

creo que me estoy muriendo

Sensation, un headshot de hormonas de la felicidad

Él pinta las paredes de rojo

Recuerda, el final es inminente.

me siento contradicho

La pequeña paz aquí en esta felicidad es demasiado frágil

la noche me aplasta

divide y entierrame

Quiero ser infantil ahora, como "Nadie me entiende"

Veo mi reflejo en los cristales oscuros de las ventanas

Contra mi voluntad

Miro hacia otro lado, todavía está mirando

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

Estaba por la zona, pensé en pasarme

Muerde algunas uñas y golpéame con el tiempo

El brillo se arrastra lentamente a través de las persianas

Y me arrastro como un caracol gigante en mi autocompasión

Podría jurar que esta habitación se está volviendo más estrecha

Escucho que las sombras me regañan: "Manos fuera, caníbales"

Estoy asediado por el cansancio bien despierto

Hasta que solo queda un hilo angosto y duermo

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

hierba mora

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos