Город - ЦеРН, ЦСНА
С переводом

Город - ЦеРН, ЦСНА

  • Альбом: (Не) герои: ремиссия (Не сезон)

  • Год: 2009
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:18

A continuación la letra de la canción Город Artista: ЦеРН, ЦСНА Con traducción

Letra " Город "

Texto original con traducción

Город

ЦеРН, ЦСНА

Оригинальный текст

Строки, в чём-то сам себе признаёшься,

Недалеко?

Надолго?

Куда ты рвёшься?

Строго по жизни, по полной живёшь,

Лишь когда потеряешь цену поймёшь,

Врёшь, что в чудеса ты веришь,

Холодом время, дрожью веешь…

Мимо пролетают годы, птицы,

Местные, притёртые уже знакомые лица…

Мой город — старые серые краски,

Контраст с туманом и дымом ледяной маски,

Пережёвывая моменты своей истории

В бесконечной пыльной территории…

В теории копоть доставляла радость,

Наутро сырость, на утро усталость,

И что-то в груди сердце заставляет биться,

Имена, силуэты, лица злятся…

Некогда боятся, зачем стесняться?

Рассветы солнца, а тучи кружатся,

Жизнь заставляет за дорогое цепляться,

Раз — и начинает растворяться…

Мир кается, уже не зарекается мысль,

Громом раздаётся, душа смеётся,

Слова чистые или мутной водой.

Дышим ожиданием, молчим тишиной…

Город, с каждым годом становлюсь старше,

Теряю драгоценные минуты, но это не важно…

Кто его любит?

Кому он дорог?

Тем, кого я знал в пятнадцать — уже за сорок.

Секунды… у каждого свой срок не противься этому,

Дай Бог, чтобы хотя бы помнили сколько лет ему.

Горьким опытом здесь научены,

На этих улицах меня ловили одевали наручники,

Любили и мучали, лишали свободы,

Но всё же я провёл здесь свои лучшие годы!

Этот туман с моря и эти сопки,

Сколько намотали по его проспекту мои старые кроссовки

Холодным ветром и мелкой моросью,

Он раскрывал свои объятия мне поздней Осенью,

Сыпал опавшими листьями, дарил дожди

И я вернусь к тебе мой город — ты главное жди…

Перевод песни

Líneas, te admites algo a ti mismo,

¿Cerca?

¿Por cuanto tiempo?

¿Adónde vas?

Estrictamente en la vida, vives al máximo,

Solo cuando pierdas el precio entenderás

Mientes que crees en los milagros

El tiempo es frío, te estremeces...

Los años pasan volando, pájaros

Caras locales, desgastadas ya conocidas...

Mi ciudad es pintura gris vieja

Contraste con la niebla y el humo de la máscara de hielo,

Masticando momentos de su historia

En un territorio polvoriento sin fin...

En teoría, el hollín traía alegría,

Humedad por la mañana, cansancio por la mañana,

Y algo en el pecho hace latir el corazón,

Los nombres, las siluetas, las caras se enfadan...

Una vez asustado, ¿por qué ser tímido?

Amanece el sol, y las nubes giran,

La vida te hace aferrarte a lo caro,

Una vez - y comienza a disolverse ...

El mundo se arrepiente, el pensamiento ya no promete,

Se oye el trueno, ríe el alma,

Las palabras son agua pura o turbia.

Respiramos expectantes, callamos en silencio...

Ciudad, cada año envejezco,

Estoy perdiendo unos minutos preciosos, pero no importa...

¿Quién lo ama?

¿A quién es querido?

Los que conocí a los quince ya pasan de los cuarenta.

Segundos... cada uno tiene su tiempo, no te resistas,

Dios no quiera que al menos se acuerden de la edad que tiene.

Amarga experiencia enseñada aquí,

En estas calles fui atrapado, esposado,

Amado y torturado, privado de libertad,

Pero aún así, ¡pasé mis mejores años aquí!

Esta niebla del mar y estas colinas,

Cuantas mis viejas zapatillas enrollaron a lo largo de su avenida

Viento frío y llovizna ligera,

Me abrió los brazos a finales de otoño,

Salpicado de hojas caídas, dio lluvias

Y volveré a ti, mi ciudad, lo más importante es que esperes ...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos