A continuación la letra de la canción Si la vie m'a mis là Artista: Tryo Con traducción
Texto original con traducción
Tryo
Samuel et Jonas ont quitté le pays
Fatima et Mahmid ont sacrifié leur vie
Parce qu’ils ont voulu s’en remettre à demain
Dessiner l’avenir, le brandir de leurs mains
Continuer la mémoire héritée des ancêtres
Pour qu’on ne voit jamais sa terre disparaître
Cette terre poussière fortune du manants
La monnaie des colons, la fierté de l’Orient
Si la vie m’a mis là c’est qu’elle doit avoir ma peau
Cette terre désert qui baigna dans le sang
Lorsque les Blancs entrèrent au gré des quatres vents
Cette terre défendue maintes et maintes fois reprises
Que nos pères ont tenu quand le monde lâchait prise
Quand les jets de nos pierres face aux canons des chars
Étaient murs de poussière nous privant de victoire
Un peuple délogé isolé de son sol
Que voudra rattraper l’histoire en son envol
Ici la vie, la mort ont le même visage
Et l’avenir se dessine entre ruine et carnage
Que les pages du Coran explosent de lumière
Je vous implore Allah, ils ont volé ma terre
Je vous envoie l’espoir inondé de louanges
Je vois en vous démons, je vous sais être un ange
Nourri par les prophètes les plus impitoyables
Qui gravent sur nos cœurs les cendres du diable
Moi qui n’ait que ma vie à offrir en cadeau
Je ferai de mon âme le plus grand des oiseaux
Poussé par le soleil, libérant l’horizon
J’userais de ma vie comme un de leurs canons
Complaintes de nos femmes, espoirs d’enfants martyrs
Qui jettent dans les flammes des lambeaux d’avenir
Blessure trop profonde pour être pansée
Comme un appel au monde ou à la liberté
Regarde de sa main ce que l’enfant dessine
Le monde de demain avec la Palestine
Samuel y Jonás se fueron del país.
Fátima y Mahmid sacrificaron sus vidas
Porque querían dejarlo para mañana
Dibuja el futuro, sostenlo con las manos.
Continuando la memoria heredada de los ancestros
Para que nunca veamos desaparecer nuestra tierra
Esta tierra polvo fortuna de los campesinos
Moneda de colonos, orgullo de Oriente
Si la vida me puso allí, debe tener mi piel.
Esta tierra desértica que fue bañada en sangre
Cuando los blancos entraron con los cuatro vientos
Esta tierra prohibida una y otra vez
Que nuestros padres sostuvieron cuando el mundo dejó ir
Cuando el lanzamiento de nuestras piedras contra los cañones de los tanques
¿Fueron paredes de polvo robándonos la victoria?
Un pueblo desalojado aislado de su suelo
¿Qué querrá alcanzar la historia en su vuelo?
Aquí la vida, la muerte tienen el mismo rostro
Y el futuro se dibuja entre la ruina y la carnicería
Que las páginas del Corán exploten con luz
Te lo imploro Allah, me robaron la tierra
Te envío esperanza inundada de alabanza
Veo en ti demonios, se que eres un angel
Alimentado por los profetas más despiadados
Que graban en nuestros corazones las cenizas del diablo
Yo que solo tengo mi vida para ofrecer como regalo
Haré de mi alma la más grande de las aves
Impulsado por el sol, liberando el horizonte
Usaría mi vida como una de sus armas
Quejas de nuestras mujeres, esperanzas de niños mártires
Que arrojan jirones del futuro a las llamas
Herida demasiado profunda para curar
Como un llamado al mundo o a la libertad
Mira con la mano lo que dibuja el niño
El mundo del mañana con Palestina
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos