Облаком - TRUEтень
С переводом

Облаком - TRUEтень

  • Год: 2020
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:41

A continuación la letra de la canción Облаком Artista: TRUEтень Con traducción

Letra " Облаком "

Texto original con traducción

Облаком

TRUEтень

Оригинальный текст

Припев:

Облаком спустись ко мне белоснежным,

Лучами солнца золотого и каплей надежды.

Я заблудился в полумраке этих комнат смежных.

Там, где любая мне нужна, но лучше без одежды.

Я улыбаюсь, но в душе моей сгущаются тучи.

Мы с тобою на волне, одно меня не мучает —

Помню первое свидание, виновен случай.

Ничего не говори, так будет лучше.

На ногах наших босых капли росы,

А я твоими расставаниями по горло сыт.

Чувство не смоет череда дождей косых,

А я уйти тебе не дам, а ну-ка остынь.

Мы оба знали наперед, говори вранье,

Ведь, что останемся с тобой виноваты вдвоем.

Ты возвращайся, сеньорита;

я — твой сеньор,

Но, в одиночестве любуюсь я, как солнце встает.

Припев:

Облаком спустись ко мне белоснежным,

Лучами солнца золотого и каплей надежды.

Я заблудился в полумраке этих комнат смежных.

Там, где любая мне нужна, но лучше без одежды.

Спустись ко мне белоснежной,

Лучами солнца золотого и каплей надежды,

Я заблудился в полумраке этих комнат смежных.

Там, где любая мне нужна, но лучше без одежды.

Из-за облака не видно солнца красоту,

Ты открой свои глаза, посмотри — я тут.

А мы на виду всегда и бурлит Катунь,

Даже с закрытыми глазами я тебя найду.

А закат будто в крови, я на тебя подзалип,

Яблоки «Белый налив», вечер тебе подарил.

А что же вновь мне подарит случай?

Ко мне облаком спустись или черной тучей.

Палит в небо воронье и молчит район,

Память милое лицо рисует твое,

Ты возвращайся, сеньорита;

я — твой сеньор,

Но, в одиночестве любуюсь я, как солнце встает.

Припев:

Облаком спустись ко мне белоснежным,

Лучами солнца золотого и каплей надежды.

Я заблудился в полумраке этих комнат смежных.

Там, где любая мне нужна, но лучше без одежды.

Спустись ко мне белоснежной,

Лучами солнца золотого и каплей надежды,

Я заблудился в полумраке этих комнат смежных.

Там, где любая мне нужна, но лучше без одежды.

Бит: skofka x grill.

Сведение: Артур Сафаров.

Июль, 2016.

Перевод песни

Coro:

Desciende a mí como una nube blanca como la nieve,

Rayos del sol dorado y una gota de esperanza.

Me perdí en la penumbra de estas habitaciones contiguas.

Donde la necesito, pero mejor sin ropa.

Sonrío, pero las nubes se acumulan en mi alma.

Tú y yo estamos en la ola, una cosa no me atormenta:

Recuerdo la primera cita, el caso es culpable.

No digas nada, será mejor.

Sobre los pies de nuestros descalzos gotas de rocío,

Y estoy harto de tus despedidas.

El sentimiento no será borrado por una serie de lluvias oblicuas,

Y no dejaré que te vayas, pero cálmate.

Ambos sabíamos de antemano, di una mentira,

Después de todo, nosotros dos tenemos la culpa de quedarnos contigo.

Vuelva, señorita;

yo soy tu señor

Pero, solo, admiro cómo sale el sol.

Coro:

Desciende a mí como una nube blanca como la nieve,

Rayos del sol dorado y una gota de esperanza.

Me perdí en la penumbra de estas habitaciones contiguas.

Donde la necesito, pero mejor sin ropa.

Ven a mí blanca como la nieve,

Rayos del sol dorado y una gota de esperanza,

Me perdí en la penumbra de estas habitaciones contiguas.

Donde la necesito, pero mejor sin ropa.

A causa de la nube, la belleza del sol no es visible,

Abre los ojos, mira, estoy aquí.

Y siempre estamos a la vista y el Katun está hirviendo,

Incluso con los ojos cerrados, te encontraré.

Y el atardecer es como en sangre, estoy enganchado a ti,

Manzanas "Verter blanco", la noche te dio.

¿Y qué me dará el azar otra vez?

Desciende a mí como una nube o una nube negra.

Los cuervos están disparando al cielo y el área está en silencio,

El recuerdo dibuja tu dulce rostro,

Vuelva, señorita;

yo soy tu señor

Pero, solo, admiro cómo sale el sol.

Coro:

Desciende a mí como una nube blanca como la nieve,

Rayos del sol dorado y una gota de esperanza.

Me perdí en la penumbra de estas habitaciones contiguas.

Donde la necesito, pero mejor sin ropa.

Ven a mí blanca como la nieve,

Rayos del sol dorado y una gota de esperanza,

Me perdí en la penumbra de estas habitaciones contiguas.

Donde la necesito, pero mejor sin ropa.

Bit: skofka x grill.

Mezcla: Artur Safarov.

julio de 2016.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos