A continuación la letra de la canción Plan D Artista: Trocadero Con traducción
Texto original con traducción
Trocadero
Grif: Uh, what is happening right now?
Church: I don’t know, I just know that I hate it
Sheila: Where is that music coming from?
Donut: Come on everybody;
let’s shake it out!
Doc: Well alright, a peaceful resolution
Sheila: Set cannon to: Funk.
(SHAKE — THAT)
Church: Tucker, what the hell are you doing?
Tucker: I can’t help it, something’s taking over!
Sheila: Oh yeah, move those treads!
Donut: Everybody do-do the Chupacabra!
Sheila: Boosting initiated
Sheila: NANANANANANANA-NANANANANANAN…
Church: What the fuck is happening right now?
Donut: Do-do-do-do-do-do-do the Chupa!
Do-do-do-do-ah-ah do the Chupa!
Donut: Do the chup-do the chup-do the chup-do the-
Sarge: Donut?
Donut!
Donut: Huh?
Grif: What the hell was that?
Donut: Uh, I was telling the story of Blood Gulch
Tucker: What kind of messed up world do you live in?
Epsilon: I don’t know, I think he captured me pretty well
Simmons: Donut, none of that shit ever happened!
Donut: Well, maybe not in your version.
I decided to spice things up!
Add a little pizzazz.
The original version was so boring: all we ever did was
stand around and talk!
Grif: Uh, ¿qué está pasando en este momento?
Church: No lo sé, solo sé que lo odio.
Sheila: ¿De dónde viene esa música?
Donut: Vamos todos;
¡vamos a sacudirlo!
Doc: Bueno, está bien, una resolución pacífica.
Sheila: Pon el cañón en: Funk.
(SACUDE ESO)
Iglesia: Tucker, ¿qué diablos estás haciendo?
Tucker: ¡No puedo evitarlo, algo está tomando el control!
Sheila: ¡Oh, sí, mueve esos peldaños!
Donut: ¡Todos hagan el Chupacabra!
Sheila: impulso iniciado
Sheila: NANANANANANANA-NANANANANAN…
Church: ¿Qué diablos está pasando en este momento?
Donut: ¡Haz-haz-haz-haz-haz-haz la Chupa!
Do-do-do-do-ah-ah haz la Chupa!
Rosquilla: Haz el chup-haz el chup-haz el chup-haz el-
Sargento: ¿Donut?
¡Rosquilla!
Donut: ¿Eh?
Grif: ¿Qué diablos fue eso?
Donut: Uh, estaba contando la historia de Blood Gulch
Tucker: ¿En qué tipo de mundo desordenado vives?
Epsilon: no se, creo que me capto bastante bien
Simmons: ¡Donut, nada de eso sucedió!
Donut: Bueno, tal vez no en tu versión.
¡Decidí darle vida a las cosas!
Añade un poco de dinamismo.
La versión original era tan aburrida: todo lo que hacíamos era
¡párate y habla!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos