Pork Ginger - Tricot
С переводом

Pork Ginger - Tricot

Альбом
3
Год
2017
Язык
`Inglés`
Длительность
284760

A continuación la letra de la canción Pork Ginger Artista: Tricot Con traducción

Letra " Pork Ginger "

Texto original con traducción

Pork Ginger

Tricot

Оригинальный текст

Aki ni nattemo aki tarinai kedo mou aki wa nai

Tsutsu uraura ibasho wa aru keredo ii basho ha mou nai

Danna san, tsuini anata to no en mo takenawa desuka

Natsu no hizashi, karui yakedo no you ni akaku natta hada no kyoukaisen mo

Anata to onajiku atokata mo naku

[I'll find myself unsatisfied even when autumn comes but there’s no more room

All over there’s places I can be at but there’s no more good places

Husband, Is our relationship finally at its height?

The sunlight of summer and the boundary line of my lightly burnt red skin

Leaves no traces just like you]

Ii aaru san suu

Tobikiri yuutsu na fuyu o sukippu shite

Sukisuki mo kisu mo sukippu shite

Nan no yaku ni mo tatanai yasashisa dake o shuutoku shite

Heyajuu ni shishu ga hodokosarete suteki

Konna daiji na toki ni kare wa mou inai ya

[Skip the extraordinarily melancholic winter

Skip the I love you’s and kisses

Just learn how to be uselessly kind

The tapestry that decorates the room is lovely

Yet he’s not here at such an important time like this]

Watashi tachi wa itsudemo doushite konna ni zeitaku nanoka o shiru sube ga nai

kara ne

Te ni hairanai to tada, hitasura ni kanashii

[We have no way of knowing why we’re always this extravagant

Not getting what we want just leaves us completely sad]

I aru san suu

Ii aru xxsan su

[Acid in my stomach, I inhale

There are good things I like about Mr. xx]

Haru ni nattemo kekkyoku wasurerannai na

Nandaka gyaku ni omoi dashichau ne

Chuuto hanpa na namanurusa to mada nokoro ano yoru ni nita tsumetai kaze

Anta no manazashi de karui yakedo no you ni akaku natta hoho no hou wa

Kisetsu ga meguttemo mada sukoshi ato ga nokotteru

[Even when spring comes I wont be able to forget in the end

I just end up remembering somehow

Cold winds similar to that night left with halfhearted warmth

These cheeks that burn light red from your gaze

Would still remain blushing even if the seasons revolve.]

Konna suteki na mono made subete utte shimau no?

Shinpai dakara eki ni tsuitara denwa suru ne

[You're even going to sell such a wonderful thing?

I’m worried so I’ll call you after dipping in liquid]

Watashi tachi wa itsudemo doushite konna ni zeitaku nanoka o shiru sube ga nai

kara ne

Te ni haireru tame ni seri agatte yamanai

Hontou ni mietara uso demo yokatta no ni toka totsuzen

Kenkyo ni narareta tte tokkuni te okureda nesage wa dekinai

Saichen

[We have no way of knowing why we’re always this extravagant

I keep raising my bid so I can get what I want

You could have just lied when you saw my bid

It’s already too late to suddenly become modest now.

I can’t lower my bid

Good bye]

Перевод песни

Aki ni nattemo aki tarinai kedo mou aki wa nai

Tsutsu uraura ibasho wa aru keredo ii basho ha mou nai

Danna san, tsuini anata to no en mo takenawa desuka

Natsu no hizashi, karui yakedo no you ni akaku natta hada no kyoukaisen mo

Anata a onajiku atokata mo naku

[Me encontraré insatisfecho incluso cuando llegue el otoño, pero no hay más espacio

Por todas partes hay lugares en los que puedo estar, pero no hay más lugares buenos

Esposo, ¿nuestra relación finalmente está en su apogeo?

La luz del sol del verano y la línea divisoria de mi piel roja ligeramente quemada

No deja rastros como tú]

Ii aaru san suu

Tobikiri yuutsu na fuyu o sukippu shite

Sukisuki mo kisu mo sukippu mierda

Nan no yaku ni mo tatanai yasashisa dake o shuutoku mierda

Heyajuu ni shishu ga hodokosarete suteki

Konna daiji na toki ni kare wa mou inai ya

[Sáltate el invierno extraordinariamente melancólico

Sáltate los te amo y los besos

Solo aprende a ser inútilmente amable

Precioso el tapiz que decora la habitación

Sin embargo, él no está aquí en un momento tan importante como este]

Watashi tachi wa itsudemo doushite konna ni zeitaku nanoka o shiru sube ga nai

kara ne

Te ni hairanai to tada, hitasura ni kanashii

[No tenemos forma de saber por qué siempre somos tan extravagantes

No obtener lo que queremos nos deja completamente tristes]

Yo aru san suu

Ii aru xxsan su

[Ácido en mi estómago, inhalo

Hay cosas buenas que me gustan del Sr. xx]

Haru ni nattemo kekkyoku wasurerannai na

Nandaka gyaku ni omoi dashichau ne

Chuuto hanpa na namanurusa to mada nokoro ano yoru ni nita tsumetai kaze

Anta no manazashi de karui yakedo no you ni akaku natta hoho no hou wa

Kisetsu ga meguttemo mada sukoshi ato ga nokotteru

[Incluso cuando llegue la primavera no podré olvidar al final

Solo termino recordando de alguna manera

Vientos fríos similares a los de esa noche se fueron con un calor tibio

Estas mejillas que arden de color rojo claro de tu mirada

Seguiría sonrojándose incluso si las estaciones giran.]

Konna suteki na mono hizo subete utte shimau no?

Shinpai dakara eki ni tsuitara denwa suru ne

[¿Incluso vas a vender algo tan maravilloso?

Estoy preocupado, así que te llamaré después de sumergirme en líquido]

Watashi tachi wa itsudemo doushite konna ni zeitaku nanoka o shiru sube ga nai

kara ne

Te ni haireru domesticado ni seri agatte yamanai

Hontou ni mietara uso demo yokatta no ni toka totsuzen

Kenkyo ni narareta tte tokkuni te okureda nesage wa dekinai

Saichén

[No tenemos forma de saber por qué siempre somos tan extravagantes

Sigo aumentando mi oferta para poder obtener lo que quiero

Podrías haber mentido cuando viste mi oferta

Ya es demasiado tarde para volverse modesto de repente ahora.

No puedo bajar mi oferta

Adiós]

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos