A continuación la letra de la canción The Mountain Artista: Trevor Hall Con traducción
Texto original con traducción
Trevor Hall
No more thieves, I believe in the goodness of heart
It’s return, let it burn, let 'em know who we are
An ancient tribe of the sky, the redeemer of men
Sound the song, evil gone, there’s no need to defend
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Disappear in the clear of the elephant’s room
Melodies from the sea, they come forward and bloom
In the end, all my friends, I return them in love
Me and you cook the food as we ascend above
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Hambe, Hambe, Hambe
No more thieves, I believe, yeah
No more thieve, I believe in the goodness of heart
Yeah, bring that back!
In the end, in the end all my friends, I return them in love
Return them in love, hahah
In the end, all my friends return in love
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Way up on the mountain
Sthapakaya Cha Dharmasya, Sarvadharma Svaroopine
Avataraya Varishthaya, Ramakrishnaya te namah
(To the One who came to establish spirituality, one who is the
Personification of all faiths and religions,
One who is the greatest embodiment of the Divine, to that Ramakrishna I Offer my salutations)
No más ladrones, creo en la bondad de corazón
Es regreso, déjalo arder, hazles saber quiénes somos
Una antigua tribu del cielo, el redentor de los hombres
Suena la canción, el mal se ha ido, no hay necesidad de defender
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Desaparecer en el claro de la habitación del elefante
Melodías del mar, se adelantan y florecen
Al final, a todos mis amigos, los devuelvo enamorados
tú y yo cocinamos la comida mientras ascendemos arriba
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Hambe, Hambe, Hambe
No más ladrones, creo, sí
No más ladrón, creo en la bondad de corazón
¡Sí, trae eso de vuelta!
Al final, al final todos mis amigos, los devuelvo enamorados
Devuélvelos enamorados, jaja
Al final todos mis amigos vuelven enamorados
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Arriba en la montaña
Sthapakaya Cha Dharmasya, Sarvadharma Svaroopine
Avataraya Varishthaya, Ramakrishnaya te namah
(A Aquel que vino a establecer la espiritualidad, Aquel que es el
Personificación de todas las creencias y religiones,
Aquel que es la encarnación más grande de lo Divino, a ese Ramakrishna le ofrezco mis saludos)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos