A continuación la letra de la canción Der Rattenkrieg Artista: Toxocara Con traducción
Texto original con traducción
Toxocara
Ruins, ashgrey, total devastation
Life already gone, existence of a nation
Silence dominates, between iron and stone
But don’t even think you’re alone
Craters bashed in, annihilate our creation
Walls taken down, to bury our nation
But holes you create, is digging your grave
From ruler to victim, you will be our slave
Sneaking, crawling, invisible hunters
You cowards don’t fight, just fire from shelters
Death will rule your trench, while I am your fear
A shot from my rifle is the last you will hear
Your shelters will burn, eat from our guns!
Paulus will conquer and Chuikov will bow!
Crosshairs duel, who’s the first to pull the trigger
Mouser or Mosin Nagant, communist or fascist!
Attack or defence, forward or backward
The struggle for defeat, or the years for victory
Hero’s cowards, generals and soldiers
Ruins, ashgrey, total devastation
Life still gone, existence of a nation
Silence has returned, the same cutting wind
«There's no land for us beyond the Volga»
«The defenders of the city used to say that the streets, avenues and
parks near the Volga became slippery from blood, and that the Germans
slipped down to their doom.»
Ruinas, gris ceniza, devastación total.
La vida ya se ha ido, la existencia de una nación
El silencio domina, entre el hierro y la piedra
Pero ni siquiera creas que estás solo
Cráteres golpeados, aniquilar nuestra creación
Muros derribados, para enterrar a nuestra nación
Pero los agujeros que creas están cavando tu tumba
De gobernante a víctima, serás nuestro esclavo
Cazadores furtivos, rastreros e invisibles
Cobardes no luchéis, solo disparad desde los refugios
La muerte gobernará tu trinchera, mientras yo soy tu miedo
Un disparo de mi rifle es lo último que escucharás
¡Tus refugios arderán, come de nuestras armas!
¡Paulus conquistará y Chuikov se inclinará!
Duelo de miras, quién es el primero en apretar el gatillo
Mouser o Mosin Nagant, ¡comunista o fascista!
Ataque o defensa, adelante o atrás
La lucha por la derrota, o los años por la victoria
Cobardes, generales y soldados del héroe
Ruinas, gris ceniza, devastación total.
La vida aún se ha ido, la existencia de una nación
Ha vuelto el silencio, el mismo viento cortante
«No hay tierra para nosotros más allá del Volga»
«Decían los defensores de la ciudad que las calles, avenidas y
parques cerca del Volga se volvieron resbaladizos por la sangre, y que los alemanes
se deslizó hacia su perdición.»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos