Der Rattenkrieg - Toxocara
С переводом

Der Rattenkrieg - Toxocara

Год
2007
Язык
`Inglés`
Длительность
274620

A continuación la letra de la canción Der Rattenkrieg Artista: Toxocara Con traducción

Letra " Der Rattenkrieg "

Texto original con traducción

Der Rattenkrieg

Toxocara

Оригинальный текст

Ruins, ashgrey, total devastation

Life already gone, existence of a nation

Silence dominates, between iron and stone

But don’t even think you’re alone

Craters bashed in, annihilate our creation

Walls taken down, to bury our nation

But holes you create, is digging your grave

From ruler to victim, you will be our slave

Sneaking, crawling, invisible hunters

You cowards don’t fight, just fire from shelters

Death will rule your trench, while I am your fear

A shot from my rifle is the last you will hear

Your shelters will burn, eat from our guns!

Paulus will conquer and Chuikov will bow!

Crosshairs duel, who’s the first to pull the trigger

Mouser or Mosin Nagant, communist or fascist!

Attack or defence, forward or backward

The struggle for defeat, or the years for victory

Hero’s cowards, generals and soldiers

Ruins, ashgrey, total devastation

Life still gone, existence of a nation

Silence has returned, the same cutting wind

«There's no land for us beyond the Volga»

«The defenders of the city used to say that the streets, avenues and

parks near the Volga became slippery from blood, and that the Germans

slipped down to their doom.»

Перевод песни

Ruinas, gris ceniza, devastación total.

La vida ya se ha ido, la existencia de una nación

El silencio domina, entre el hierro y la piedra

Pero ni siquiera creas que estás solo

Cráteres golpeados, aniquilar nuestra creación

Muros derribados, para enterrar a nuestra nación

Pero los agujeros que creas están cavando tu tumba

De gobernante a víctima, serás nuestro esclavo

Cazadores furtivos, rastreros e invisibles

Cobardes no luchéis, solo disparad desde los refugios

La muerte gobernará tu trinchera, mientras yo soy tu miedo

Un disparo de mi rifle es lo último que escucharás

¡Tus refugios arderán, come de nuestras armas!

¡Paulus conquistará y Chuikov se inclinará!

Duelo de miras, quién es el primero en apretar el gatillo

Mouser o Mosin Nagant, ¡comunista o fascista!

Ataque o defensa, adelante o atrás

La lucha por la derrota, o los años por la victoria

Cobardes, generales y soldados del héroe

Ruinas, gris ceniza, devastación total.

La vida aún se ha ido, la existencia de una nación

Ha vuelto el silencio, el mismo viento cortante

«No hay tierra para nosotros más allá del Volga»

«Decían los defensores de la ciudad que las calles, avenidas y

parques cerca del Volga se volvieron resbaladizos por la sangre, y que los alemanes

se deslizó hacia su perdición.»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos