Le peuple noir - Tout Simplement Noir

Le peuple noir - Tout Simplement Noir

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Le peuple noir Artista: Tout Simplement Noir Con traducción

Letra " Le peuple noir "

Texto original con traducción

Le peuple noir

Tout Simplement Noir

Texto original

Persécuté à travers le temps

Ouais

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Hein, hein

Persécuté à travers le temps

Nous le savons tous, ouais

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Persécuté à travers le temps

Ouais, ouais

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Peuple noir, peuple noir

Persécuté à travers le temps

Nous le savons tous

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Nous le savons tous

Le nègre était bien le premier sur la planète

Pour ne pas le reconnaître il faudrait être malhonnête

Comme si au fil des siècles, l’histoire a été bafouée

Tôt ou tard, fini par éclater la vérité

Qui aurait pu croire que les Pharaons étaient noirs

Et que c’est bien en Afrique que la civilisation démarre

Il faut savoir que les plus grandes inventions de tous les temps

Ont incontestablement prit naissance sur ce continent

Jusqu'à ce que l’Homme blanc y arrive et y détruise tout

Le rêve noir, parti en fumé pour un monde de fous

Arraché à la terre mère, pour un long voyage en enfer

Fers aux pieds, fers aux poings, les nègres ont soufferts

Leur sang a trop coulé sur ces putains d'États d’Amérique

Une fois l’esclavage aboli on passe aussitôt à la suite

On enchaîne avec la ségrégation et les crimes racistes

Aucun droit pour les noirs

Tel sera rendu le verdict

En même temps, en Afrique, partout ils vont et colonisent

Comme si les plus anciens avaient besoin qu’on les civilisent

Qui sont les vrais sauvages, heinn?

J’aimerai qu’on m’le dise

Entre un peuple qui vit en paix et celui qui les tyrannise

Réalise tous les dommages qu’ils ont causés

Il faudrait des siècles pour que cicatrise la plaie

Si aujourd’hui le peuple noir est au dernier rang dans le monde

On sait pourquoi: Babylone, c’est un constat

Persécuté à travers le temps

Ouais

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Hein, hein, ouais

Persécuté à travers le temps

Nous le savons tous

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Durant la deuxième guerre mondiale des tas d’noirs sont tombés pour la France

Maintenant on leur crache dessus en signe de reconnaissance

Dès que ça va mal, on s’en sert comme bouc émissaire

Le nègre qui vit dans la misère c’est la bonne affaire

A chaque fois c’est la même

On lui balance tout sur le dos

On n’peut pas dire qu’le monde occidental lui fasse de cadeaux

Le Sida c’est les noirs

La drogue c’est les noirs

Le crime c’est les noirs

Bref, tous ce qui est mauvais, c’est les noirs

Mais qui crée tous ces fléaux?

(Qui ?)

Qui est à la base?

Faudrait déjà savoir ça avant d’lancer des a priori tout nazes

Le black lutte sans arrêt pour tenter d’s’en sortir

Et lorsqu’il atteint son but on le bloque, on cherche à l’affaiblir

On ne veut pas qu’il monte

Surtout si ses idées sont contre les injustices actuelles

Auxquelles on le confronte

Quelle honte

Comment peut-on enlever à des familles entières un toit

Pour les laisser vivre dans les bois

Qui croit changer les choses en envoyant un sac de riz en Somalie?

Et par ailleurs soutient un gouvernement qui négocie avec tous ces chefs

d'États pourris d’Afrique

Qui au profit des néo-colons, piquent dans leur propre pays tous le fric

Et ça donne quoi?

Des guerres

Et ça donne quoi?

Des morts

Mais que vaut bien la vie d’un nègre dans ce maudit décor?

Victime du plus terrible génocide

A quand, dites-moi, le peuple noir sera-t-il libre?

Persécuté à travers le temps

Ouais

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Hein hein, hein hein

Persécuté à travers le temps

Nous le savons tous, ouais

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Persécuté à travers le temps

Persécuté à travers le temps

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Le peuple noir, le peuple noir

Persécuté à travers le temps

Nous le savons tous

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Traducción de la canción

Perseguido a través del tiempo

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

Ajá

Perseguido a través del tiempo

Todos sabemos, sí

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

Perseguido a través del tiempo

Si si

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

Negros, negros

Perseguido a través del tiempo

Todos sabemos

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

Todos sabemos

El negro fue el primero en el planeta

No reconocerlo sería ser deshonesto.

Como si a lo largo de los siglos, la historia hubiera sido burlada

Tarde o temprano eventualmente saldrá la verdad

¿Quién hubiera pensado que los faraones eran negros?

Y que es en África donde comienza la civilización.

Debes saber que los mejores inventos de todos los tiempos

Incuestionablemente se originó en este continente.

Hasta que llega el hombre blanco y destruye todo

El sueño negro, esfumado por un mundo de locos

Arrancado de la madre tierra, para un largo viaje al infierno

Pies con grilletes, puños con grilletes, negros sufrieron

Su sangre se ha derramado demasiado en estos malditos estados de América.

Una vez que se abolió la esclavitud, inmediatamente pasamos

Seguimos con la segregación y los delitos racistas

Sin derechos para los negros

Este será el veredicto

Al mismo tiempo en África donde quiera que vayan y colonicen

Como si los mayores necesitaran ser civilizados

¿Quiénes son los verdaderos salvajes, eh?

quisiera que alguien me diga

Entre un pueblo que vive en paz y aquellos que lo tiranizan

Darse cuenta de todo el daño que han hecho

La herida tardaría siglos en sanar

Si hoy los negros son los últimos del mundo

Sabemos por qué: Babilonia es un hecho

Perseguido a través del tiempo

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

eh, eh, sí

Perseguido a través del tiempo

Todos sabemos

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

Durante la Segunda Guerra Mundial montones de negros cayeron por Francia.

Ahora les escupimos en reconocimiento

Tan pronto como sale mal, lo usamos como chivo expiatorio

El negro que vive en la miseria es un buen negocio

Cada vez que es lo mismo

Lo tiramos todo sobre su espalda

No podemos decir que el mundo occidental le da regalos.

el sida es gente negra

Las drogas son gente negra.

El crimen son los negros

En resumen, todo lo que es malo es la gente negra.

Pero, ¿quién crea todas estas plagas?

(Quién ?)

¿Quién está en la base?

Eso ya lo debes saber antes de lanzar cualquier idea preconcebida estúpida

El negro lucha constantemente para tratar de salir de ella.

Y cuando llega a su meta lo bloqueamos, tratamos de debilitarlo

No queremos que suba

Sobre todo si sus ideas van en contra de las injusticias actuales.

que confrontamos

Qué vergüenza

¿Cómo se puede sacar a familias enteras de un techo?

Para dejarlos vivir en el bosque

¿A quién se le ocurre cambiar las cosas enviando un saco de arroz a Somalia?

Y por lo demás apoya un gobierno que negocie con todos estos líderes

Estados podridos de África

Quienes en beneficio de los neocolonos, roban en su propio país todo el dinero

¿Y qué da?

guerras

¿Y qué da?

Muertos

Pero, ¿cuál es el valor de la vida de un negro en este escenario maldito?

Víctima del genocidio más terrible

¿Cuándo, dime, serán libres los negros?

Perseguido a través del tiempo

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

eh eh, eh eh

Perseguido a través del tiempo

Todos sabemos, sí

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

Perseguido a través del tiempo

Perseguido a través del tiempo

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

Negros, negros

Perseguido a través del tiempo

Todos sabemos

El pueblo negro tuvo que sufrir las peores abominaciones

Otras canciones del artista:

1

La vie d'artiste

Tout Simplement Noir, NDEE • 2009

2

La vérité

Tout Simplement Noir • 2007

3

Aimesanzamoor

Tout Simplement Noir • 2009

4

La justice

Tout Simplement Noir • 2009

5

Gagner pour...

Tout Simplement Noir, Daddy Yod • 2009

6

Com dab

Tout Simplement Noir • 2009

7

Le temps passe

Tout Simplement Noir • 2009

8

C' la tuff

Tout Simplement Noir • 2007

9

Negro parigo

Tout Simplement Noir • 2007

10

Je suis comme je suis

Tout Simplement Noir • 2007

11

La bombe noire

Tout Simplement Noir • 2007

12

Goutamafonkybite

Tout Simplement Noir • 2007

13

Tout simplement noir

Tout Simplement Noir • 2007

14

Rien de bon sur la FM

Tout Simplement Noir • 2007

15

J'suis F

Tout Simplement Noir • 2007

16

Delanemo

Tout Simplement Noir • 2007

17

Club TSN

Tout Simplement Noir, Daddy Yod • 2007

18

Réveille-toi

Tout Simplement Noir • 2007

19

La solidarité noire

Tout Simplement Noir, Minister Amer, Ejm • 2007

20

A propos de tass (2° volet)

Tout Simplement Noir • 2007

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos