16 Shades Of Blue - Tori Amos
С переводом

16 Shades Of Blue - Tori Amos

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:48

A continuación la letra de la canción 16 Shades Of Blue Artista: Tori Amos Con traducción

Letra " 16 Shades Of Blue "

Texto original con traducción

16 Shades Of Blue

Tori Amos

Оригинальный текст

Are you telling me it’s over

Disintegrating, lost, and there’s nothing I can do?

Before you drop another verbal bomb

Can I arm myself with Cezanne’s 16 shades of blue?

As my heart is slowly ripping into pieces

Disconnecting from the circuits of my mind

«You'll get over it,» you say, «in time»

In time?

If the clocks are black

Absorbing everything but

A remembering

How we made it that

Clocks are black

You say, «Get over it if 50 is the new black

Hooray this could be your lucky day»

But my cables they are surging

Almost overloading as you disengage

Could your heart be slowly ripping into pieces

Disconnecting from the circuits of your mind?

«We'll get over it,» you say «in time»

In time

If the clocks are black

Absorbing everything but

A remembering

How we made it that

Clocks are black

«That's it you’re done

You’ve screwed up your life»

Before you’ve begun

There are those who say

I am now too old to play

See over there at 33 she fears she’ll lose her job

Because they hear the ticking of her clock

At only 15 — I said 15 — they say her future’s bleak

She should have started this at 3

As her heart is slowly ripping into pieces

Disconnecting from the circuits of her mind

«She'll get over it,» you say, «In time»

In time?

Stop Father Time

If the clocks are black

Absorbing everything but

A remembering

How we made it that

Clocks are black

Before you drop another verbal bomb

Can I arm myself with Cezanne’s 16 shades of blue?

Перевод песни

¿Me estás diciendo que se acabó?

¿Desintegrándose, perdido, y no hay nada que pueda hacer?

Antes de que sueltes otra bomba verbal

¿Puedo armarme con los 16 tonos de azul de Cezanne?

Mientras mi corazón se está rompiendo lentamente en pedazos

Desconectando de los circuitos de mi mente

«Lo superarás», dices, «con el tiempo»

¿A tiempo?

Si los relojes son negros

Absorbiendo todo menos

un recuerdo

Cómo logramos que

los relojes son negros

Dices: «Supéralo si 50 es el nuevo negro

¡Hurra, este podría ser tu día de suerte!»

Pero mis cables están subiendo

Casi sobrecarga cuando te desconectas

¿Podría tu corazón estar rompiéndose lentamente en pedazos?

¿Desconectarte de los circuitos de tu mente?

«Lo superaremos», dices «con el tiempo»

A tiempo

Si los relojes son negros

Absorbiendo todo menos

un recuerdo

Cómo logramos que

los relojes son negros

«Eso es todo, has terminado

Te has jodido la vida»

Antes de que hayas comenzado

Hay quienes dicen

Ahora soy demasiado mayor para jugar

Ver allí a los 33 teme perder su trabajo

Porque escuchan el tictac de su reloj

Con solo 15, dije 15, dicen que su futuro es sombrío

Debería haber empezado esto a las 3 

Mientras su corazón se está desgarrando lentamente en pedazos

Desconectando de los circuitos de su mente

«Ella lo superará», dices, «Con el tiempo»

¿A tiempo?

Detener el tiempo del padre

Si los relojes son negros

Absorbiendo todo menos

un recuerdo

Cómo logramos que

los relojes son negros

Antes de que sueltes otra bomba verbal

¿Puedo armarme con los 16 tonos de azul de Cezanne?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos