
A continuación la letra de la canción Undertow Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Two times in.
I've been struck dumb by a voice that
speaks, from deep beneath peerless water that's,
twice as clear as heaven,
twice as loud as reason.
Deep and rich like silt on a riverbed,
just as neverending.
Current's mouth below me;
opens up around me.
suggests and beckons all while swallowing.
Surrounds and drowns, and wipes me away.
But I'm so comfortable... So comfortable.
Shut up, shut up, shut up, shut up,
you're saturating me.
How could I let this bring me,
back to my knees?
Third time in.
I've been baptized by your voice that,
screams, from deep beneath the cold black water that's,
half as high as heaven,
half as clear as reason.
cold and black like silt on the riverbed.
Just as neverending.
Current's mouth below me;
opens up around me.
Suggests and beckons all while swallowing.
Surrounds and drowns, and wipes me away.
But I'm so comfortable... So comfortable.
Shut up, shut up, shut up, shut up,
you're saturating me.
How could I let this happen?
Why don't you kill me?
I am weak and numb and insignificant,
How could I let this bring me back to my knees?
Eu...phor...ia.
Eu...phor...ia.
Eu...phor...ia.
Eu...phor...ia.
I'm back down, I'm in the undertow.
I'm helpless and I'm awake, I'm in the undertow.
I'll die beneath the undertow.
There doesn't seem to be a way out of the undertow.
Eu..phor..ia.
Dos veces adentro.
Me he quedado mudo por una voz que
habla, desde las profundidades del agua incomparable que es,
el doble de claro que el cielo,
el doble de fuerte que la razón.
Profundo y rico como el limo en el lecho de un río,
igual de interminable.
la boca de la corriente debajo de mí;
se abre a mi alrededor.
sugiere y llama a todos mientras traga.
Rodea y ahoga, y me limpia.
Pero estoy tan cómoda... Tan cómoda.
Cállate, cállate, cállate, cállate,
me estas saturando
¿Cómo podría dejar que esto me traiga,
de vuelta a mis rodillas?
Tercera entrada.
He sido bautizado por tu voz que,
Gritos, desde lo profundo debajo del agua fría y negra que es,
la mitad de alto que el cielo,
la mitad de claro que la razón.
frío y negro como el limo en el lecho del río.
Igual de interminable.
la boca de la corriente debajo de mí;
se abre a mi alrededor.
Sugiere y llama a todos mientras traga.
Rodea y ahoga, y me limpia.
Pero estoy tan cómoda... Tan cómoda.
Cállate, cállate, cállate, cállate,
me estas saturando
¿Cómo pude dejar que esto sucediera?
¿Por qué no me matas?
Soy débil, entumecido e insignificante,
¿Cómo podría dejar que esto me hiciera volver a ponerme de rodillas?
Euforia.
Euforia.
Euforia.
Euforia.
Estoy de vuelta abajo, estoy en la resaca.
Estoy indefenso y estoy despierto, estoy en la resaca.
Moriré bajo la resaca.
No parece haber una salida de la resaca.
Euforia.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos