A continuación la letra de la canción Galveston Flood Artista: Tony Rice Con traducción
Texto original con traducción
Tony Rice
It was the year of the 1900 that was 80 years ago
Death come’d a howling on the ocean and when death calls you’ve got to go
Galveston had a sea wall just to keep the water down
But a high tide from the ocean blew the water all over the town
Wasn’t that a mighty storm
Wasn’t that a mighty storm in the morning
Wasn’t that a mighty storm
It blew all the people away
The sea began to rolling the ships they could not land
I heard a captain crying Oh God save a drowning man
The rain it was a falling and the thunder began to roll
The lightning flashed like ****-fire and the wind began to blow
The trees fell on the island and the houses gave away
Some they strived and drowned others died every way
The trains at the station were loaded with the people all leaving town
But the trestle gave way with the water and the trains they went on
Old death the cruel master when the winds began to blow
Rode in on a team of horses and cried death won’t you let me go
The flood it took my mother it took my brother too
I thought I heard my father cry as I watched my mother go
Old death your hands are clammy when you’ve got them on my knee
You come and took my mother won’t you come back after me?
Era el año del 1900 que fue hace 80 años
La muerte llegó con un aullido en el océano y cuando la muerte llama, tienes que irte
Galveston tenía un malecón solo para mantener el agua baja
Pero una marea alta del océano sopló el agua por toda la ciudad.
¿No fue una fuerte tormenta?
¿No fue una fuerte tormenta en la mañana?
¿No fue una fuerte tormenta?
Sopló a toda la gente
El mar empezó a rodar los barcos que no podían desembarcar
Escuché a un capitán llorando Oh Dios salva a un hombre que se está ahogando
La lluvia era una caída y el trueno empezó a rodar
El relámpago brilló como fuego sangriento y el viento comenzó a soplar.
Los árboles cayeron en la isla y las casas cedieron
Algunos se esforzaron y se ahogaron, otros murieron en todos los sentidos
Los trenes en la estación estaban cargados con la gente que salía de la ciudad.
Pero el caballete cedió con el agua y los trenes en los que iban
Vieja muerte el maestro cruel cuando los vientos comenzaron a soplar
Monté en un equipo de caballos y grité muerte, ¿no me dejarás ir?
La inundación se llevó a mi madre también se llevó a mi hermano
Me pareció oír llorar a mi padre mientras veía a mi madre irse.
Vieja muerte, tus manos están sudorosas cuando las tienes en mi rodilla
Viniste y te llevaste a mi madre, ¿no volverás por mí?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos