Canção do Mar - Tony Carreira
С переводом

Canção do Mar - Tony Carreira

  • Альбом: Mon Fado

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: portugués
  • Duración: 3:57

A continuación la letra de la canción Canção do Mar Artista: Tony Carreira Con traducción

Letra " Canção do Mar "

Texto original con traducción

Canção do Mar

Tony Carreira

Оригинальный текст

Fui bailar no meu batel

Além do mar cruel

E o mar bramindo

Diz que eu fui roubar

A luz sem par

Do teu olhar tão lindo

Vem saber se o mar terá razão

Vem cá ver bailar meu coração

Se eu bailar no meu batel

Não vou ao mar cruel

CASA PORTUGUESA

Numa casa portuguesa fica bem

Pão e vinho sobre a mesa

E se à porta humildemente bate alguém

Senta-se à mesa co’a gente.

Fica bem esta franqueza, fica bem

Que o povo nunca desmente

A alegria da pobreza

Está nesta grande riqueza

De dar, e ficar contente

Quatro paredes caiadas,

Um cheirinho à alecrim,

Um cacho de uvas doiradas

Duas rosas num jardim

Num São José de azulejo

Bate o sol da primavera

Uma promessa de beijos

Dois braços à minha espera

É uma casa portuguesa, com certeza!

É, com certeza, uma casa portuguesa!

(BIS)

COIMBRA É UMA LIÇÃO

Coimbra do choupal

Ainda és capital

Do amor em Portugal

Ainda

Coimbra onde uma vez

Com lágrimas se fez

A história dessa Inês tão linda

Coimbra é uma lição

De sonho e tradição

O lente é uma canção

E a Lua a faculdade

O livro é uma mulher

Só passa quem souber

E aprende-se a dizer saudade

Перевод песни

fui a bailar en mi barco

Más allá del mar cruel

Y el mar rugiendo

Dice que fui a robar

La luz sin igual

De tu mirada tan hermosa

Ven a saber si el mar estará bien

Ven aquí y mira mi corazón bailar

Si bailo en mi barco

No iré al mar cruel

CASA PORTUGUESA

En una casa portuguesa está bien

Pan y vino en la mesa

Y si alguien llama humildemente a la puerta

Siéntate a la mesa con nosotros.

Esta franqueza está bien, está bien

que el pueblo nunca niega

La alegría de la pobreza

es en esta gran riqueza

Para dar y ser feliz

Cuatro paredes encaladas,

Un aroma de romero,

Un racimo de uvas doradas

Dos rosas en un jardín.

En un São José de teja

El sol de primavera late

Una promesa de besos

Dos brazos esperándome

¡Es una casa portuguesa seguro!

¡Es, sin duda, una casa portuguesa!

(BIS)

COIMBRA ES UNA LECCIÓN

Coimbra del choupal

sigues siendo capital

Del amor en Portugal

Quieto

Coimbra donde una vez

Con lágrimas se hizo

La historia de esta bella Inês

Coimbra es una lección

Sueño y tradición

La lente es una canción.

Y la luna la universidad

el libro es una mujer

Solo los que saben

Y uno aprende a decir nostalgia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos