Song of Beren and Lúthien - Tolkien Ensemble
С переводом

Song of Beren and Lúthien - Tolkien Ensemble

  • Альбом: An Evening in Rivendell

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:59

A continuación la letra de la canción Song of Beren and Lúthien Artista: Tolkien Ensemble Con traducción

Letra " Song of Beren and Lúthien "

Texto original con traducción

Song of Beren and Lúthien

Tolkien Ensemble

Оригинальный текст

The leaves were long

The grass was green

The hemlock-umbels tall and fair

And in the glade a light was seen

Of stars and shadow shimmering

Tinúviel was dancing there

To music of a pipe unseen

And light of stars was in her hair

And in her raiment glimmering

Near Beren came from mountains cold

And lusty wandered under leaves

And where the elven-river roamed

He walked alone and sorrowing

He peered between the hemlock-leaves

And saw in wonder flowers of gold

Upon her mantle and her sleeves

And her hair like shadow following

Enchantment healed his weary feet

That over hills were doomed to roam

And forward he hastened, strong and fleet

And grasped at moonbeams glistening

Through elven-woods and elven-hall

She lightly fled on dancing-feet

And left him lonely still to roam

In a silent forest, listening

He heard there, on the flying sand

Of feet as light as linden-leaves

Of music welling underground

And hidden hollows quivering

Now withered lay the hemlock-sheaves

And one by one with sighing sound

Whispering fell the beechen-leaves

In the wintry woodland withering

And sought her, ever wand’ring far

Where leaves of years were thickly strewn

A light of moon and ray of star

In frosty heavens shivering

Her mantle glittered in the moon

As on a hilltop high, afar

She danced, and at her feet were strewn

A mist of silver quivering

When Winter passed she came again

Her song released the sudden Spring

Like rising lark and falling rain

And melting water bubbling

He saw the elven-flowers spring

About her feet, and, healed again

He longed by her to dance and sing

Upon the grass, un-troubling

Again she fled, but swift he came

«Tinúviel, Tinúviel!»

He called her by her Elvish name

And there she halted, listening

One moment stood she under spell

His voice laid on her, Beren came

And doom fell on Tinúviel

That in his arms lay glistening

As Beren looked into her eyes

Within the shadows of her hair

The trembling starlight of the skies

He saw there mirrored, shimmering

Tinúviel the elven-fair

And mortal maiden elven-wise

About him cast her shadow’y hair

And arms like sliver, glimmering

Long was the way that fate them bore

O’er stormy mountains, cold and grey

Through halls barren, and darkling-door

And woods of night shades, morrow-less

The Sund’ring Seas between them lay

And yet, again, the met once more

And long ago they passed away

In the forest singing, sorrow-less

Перевод песни

las hojas eran largas

la hierba era verde

Las umbelas de cicuta altas y hermosas

Y en el claro se vio una luz

De estrellas y sombras resplandecientes

Tinúviel estaba bailando allí

A la música de una pipa invisible

Y la luz de las estrellas estaba en su cabello

y en su vestido brillando

Cerca de Beren vino de las montañas frías

Y Lujurioso vagó bajo las hojas

Y donde el río élfico vagó

caminaba solo y apenado

Miró entre las hojas de cicuta

Y vi con asombro flores de oro

Sobre su manto y sus mangas

Y su cabello como sombra siguiendo

El encantamiento sanó sus pies cansados

Que sobre las colinas estaban condenados a vagar

Y hacia adelante se apresuró, fuerte y veloz

Y se aferró a los rayos de luna que brillan

A través de élfico-woods y elven-hall

Ella huyó ligeramente con pies de baile

Y lo dejó solo todavía para vagar

En un bosque silencioso, escuchando

Escuchó allí, en la arena voladora

De pies ligeros como hojas de tilo

De la música que brota bajo tierra

Y huecos escondidos temblando

Ahora marchitas yacían las gavillas de cicuta

Y uno por uno con sonido de suspiro

Susurrando cayeron las hojas de haya

En el marchitamiento del bosque invernal

Y la busqué, siempre vagando lejos

Donde las hojas de los años estaban densamente esparcidas

Una luz de luna y un rayo de estrella

En cielos helados temblando

Su manto brillaba en la luna

Como en la cima de una colina alta, lejos

Ella bailaba, y a sus pies estaban esparcidos

Una neblina de plata temblando

Cuando pasó el invierno ella volvió

Su canción soltó la primavera repentina

Como la alondra creciente y la lluvia que cae

Y el agua derretida burbujeando

Vio brotar las flores élficas

Sobre sus pies, y, curada de nuevo

Anhelaba por ella bailar y cantar

Sobre la hierba, sin problemas

Volvió a huir, pero él llegó rápido.

«¡Tinúviel, Tinúviel!»

Él la llamó por su nombre élfico

Y allí se detuvo, escuchando

Un momento estuvo bajo hechizo

Su voz se posó en ella, Beren vino

Y el destino cayó sobre Tinúviel

Que en sus brazos yacía reluciente

Mientras Beren la miraba a los ojos

Dentro de las sombras de su cabello

La temblorosa luz de las estrellas de los cielos

Vio allí reflejado, resplandeciente

Tinúviel la feria de los elfos

Y doncella mortal sabia élfica

Sobre él arroja su cabello shadow'y

Y brazos como astillas, brillando

Largo fue el camino que les llevó el destino

Sobre montañas tormentosas, frías y grises

A través de pasillos estériles y puertas oscuras

Y bosques de sombras nocturnas, mañana menos

Los mares de Sund'ring entre ellos yacían

Y sin embargo, de nuevo, se encontraron una vez más

Y hace mucho tiempo que fallecieron

En el canto del bosque, sin pena

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos