Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia - Titãs
С переводом

Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia - Titãs

  • Альбом: Titanomaquia

  • Год: 1984
  • Язык: portugués
  • Длительность: 3:07

A continuación la letra de la canción Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia Artista: Titãs Con traducción

Letra " Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia "

Texto original con traducción

Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia

Titãs

Оригинальный текст

O assassinato é uma paixão como o jogo

O vinho, os rapazes e as mulheres

E jamais corrigida se a ela nos acostumarmos

O crime é venerado e posto em uso por toda a Terra

De um pólo ao outro, se imolam vidas humanas

Quase todos os selvagens da América matam os velhos se os encontram doentes

É uma obra de caridade por parte do filhos

Em Madagascar

Todas as crianças nascidas às terças, quintas e sextas feiras

São abandonadas aos animais ferozes

Constantino, imperador tão severo e querido dos cristãos

Assassinou o cunhado, os sobrinhos, a mulher e o filho

Nos mares do Sul

Existe uma ilha em que as mulheres são mortas como criaturas inúteis ao mundo

Quando ultrapassam a idade de procriar

Em Capo Di Monte

Se uma mulher dá a luz a duas crianças gêmeas

O marido logo esmaga uma delas

Quando Gengis Khan se apoderou da China

Mandou degolar à sua frente dois milhões de crianças

Os Quóias furam as costas das vítimas a pancadas de azagaia

Em seguida cortam o corpo em quartos

E obrigam a mulher do morto a comê-lo

Os Hurões penduram um cadáver por cima do paciente

De maneira a que possa receber na cara toda a imundice que escorre do corpo

morto

Atormentando assim o desgraçado até que ele expire

Os Irlandeses esmagavam as vítimas

Os Noruegueses perfuravam-Ihes o crânio

Os Gauleses partiam-lhes a bacia

Os Celtas enfiavam-lhes um sabre no esterno

Apuleio fala do tormento de uma mulher cujo pormenor é bem agradável

Coseram-na com a cabeça de fora, dentro da barriga de um burro ao qual tinham

sido arrancadas as entranhas

Deste modo foi exposta aos animais ferozes

Перевод песни

El asesinato es una pasión como el juego

El vino, los chicos y las mujeres

Y nunca se corrige si nos acostumbramos

El crimen es venerado y puesto en práctica en toda la Tierra

De un polo al otro se inmolan vidas humanas

Casi todos los salvajes de América matan a los viejos si los encuentran enfermos

Es una obra de caridad por parte de los niños

En Madagascar

Todos los niños nacidos los martes, jueves y viernes

son abandonados a las fieras

Constantino, emperador tan severo y querido por los cristianos

Asesinó a su cuñado, sus sobrinos, su esposa y su hijo

En los Mares del Sur

Hay una isla donde las mujeres son asesinadas como criaturas inútiles para el mundo

Cuando excedan la edad para procrear

En Capo Di Monte

Si una mujer da a luz a dos hijos gemelos

El esposo pronto aplasta a uno de ellos.

Cuando Genghis Khan se apoderó de China

Tenía dos millones de niños decapitados frente a él.

Las quóias perforan las espaldas de las víctimas a golpes con azagaia

Luego cortaron el cuerpo en cuartos.

Y obligan a la mujer del muerto a comérselo

Los hurones cuelgan un cadáver sobre el paciente

Para que pueda recibir toda la inmundicia que brota del cuerpo en su rostro

muerto

Así atormentando al bastardo hasta que expire

Los irlandeses aplastaron a las víctimas.

Los noruegos perforaron sus cráneos

Los galos rompieron su cuenca

Los celtas se clavaron un sable en el esternón

Apuleyo habla del tormento de una mujer cuyo detalle es muy agradable

La cosieron con la cabeza afuera, dentro del vientre de un burro al que habían

las entrañas han sido arrancadas

De esta manera estuvo expuesta a las fieras

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos