A continuación la letra de la canción Down Under Artista: Tinkara Kovac Con traducción
Texto original con traducción
Tinkara Kovac
Travelling in a fried-out Kombi
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said
«Do you come from a land down under
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder
You better run, you better take cover.»
Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscle
I said, «Do you speak-a my language?»
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
And he said
«I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder
You better run, you better take cover.»
Lying in a den in Bombay
Slack jaw, not much to say
I said to the man, «Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?»
And he said
«Oh!
Do you come from a land down under (oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder
You better run, you better take cover.»
Viajando en un Kombi frito
En un sendero hippie, la cabeza llena de zombis
Conocí a una dama extraña, me puso nervioso
Ella me acogió y me dio el desayuno
Y ella dijo
«¿Vienes de una tierra de abajo?
Donde las mujeres brillan y los hombres saquean
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te resguardes."
Comprándole pan a un hombre en Bruselas
Medía seis pies cuatro y estaba lleno de músculos.
Dije: «¿Hablas mi idioma?»
Él solo sonrió y me dio un sándwich de Vegemite.
Y él dijo
«Vengo de una tierra de abajo
Donde la cerveza fluye y los hombres chunder
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te resguardes."
Acostado en una guarida en Bombay
Mandíbula floja, no hay mucho que decir
Le dije al hombre: «¿Estás tratando de tentarme
¿Porque vengo de la tierra de la abundancia?»
Y él dijo
"¡Vaya!
¿Vienes de una tierra abajo (oh, sí, sí)
Donde las mujeres brillan y los hombres saquean
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te resguardes."
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos