The City/London - Tina Dickow
С переводом

The City/London - Tina Dickow

Год
2010
Язык
`Inglés`
Длительность
284240

A continuación la letra de la canción The City/London Artista: Tina Dickow Con traducción

Letra " The City/London "

Texto original con traducción

The City/London

Tina Dickow

Оригинальный текст

Where are you now, my friend?

Pulling your bike past their windows again?

You know they won’t let you in

You don’t change the city

The city changes you

Where are you now, my love?

Still in the war with the Aphrodite Mob?

What was I thinking of?

You don’t change the city

The city changes you

Under the lights

You fall into the rythm

You close your eyes

You don’t see the shadows

Your shadow watches you

Where did it go, my love?

A mere song that echoed from the rooftops above

I’ve given all but I won’t give up

You don’t touch the magic

The magic touches you

When you close your eyes

And fall into the rythm

Under the lights

You don’t see your shadows

Your shadows is watching you

Someday I have to say goodbye

To the city that moved me, confused me and soothed me

Someday I have to say goodbye to London

I’m flying over London

On a cold November night

The river snakes across the vast ocean of electric lights

The city is a living creature all on its own

And we all push like blood through its veins

So close together

So alone

Перевод песни

¿Dónde estás ahora, amigo mío?

¿Pasar tu bicicleta por sus ventanas otra vez?

Sabes que no te dejarán entrar

No cambias de ciudad

La ciudad te cambia

¿Dónde estás ahora mi amor?

¿Sigues en la guerra con Afrodita Mob?

¿En qué estaba pensando?

No cambias de ciudad

La ciudad te cambia

bajo las luces

Caes en el ritmo

cierras los ojos

no ves las sombras

Tu sombra te mira

¿Adónde se fue, mi amor?

Una simple canción que resonaba desde los tejados de arriba

Lo he dado todo pero no me rendiré

No tocas la magia

La magia te toca

cuando cierras los ojos

Y caer en el ritmo

bajo las luces

No ves tus sombras

Tus sombras te están mirando

Algún día tengo que despedirme

A la ciudad que me conmovió, me confundió y me calmó

Algún día tengo que despedirme de Londres

estoy volando sobre londres

En una noche fría de noviembre

El río serpentea a través del vasto océano de luces eléctricas

La ciudad es una criatura viviente por sí sola.

Y todos empujamos como la sangre por sus venas

tan juntos

Tan solo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos